Vous avez cherché: in aliam (Latin - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Italian

Infos

Latin

in aliam

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

aliam

Italien

qualunque

Dernière mise à jour : 2020-08-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in

Italien

e i tavoli

Dernière mise à jour : 2023-10-16
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aliam urbem

Italien

they came to another city

Dernière mise à jour : 2023-03-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in quem

Italien

Dernière mise à jour : 2024-05-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in arduis

Italien

bene

Dernière mise à jour : 2024-04-13
Fréquence d'utilisation : 41
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

no aliam nisi te domine

Italien

Dernière mise à jour : 2024-03-31
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

considerans repperi et aliam vanitatem sub sol

Italien

inoltre ho considerato un'altra vanità sotto il sole

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

abraham vero aliam duxit uxorem nomine cetthura

Italien

abramo prese un'altra moglie: essa aveva nome chetura

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et responso accepto in somnis ne redirent ad herodem per aliam viam reversi sunt in regionem sua

Italien

avvertiti poi in sogno di non tornare da erode, per un'altra strada fecero ritorno al loro paese

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non fenerabis fratri tuo ad usuram pecuniam nec fruges nec quamlibet aliam re

Italien

non porterai nella casa del signore tuo dio il dono di una prostituta né il salario di un cane, qualunque voto tu abbia fatto, poiché tutti e due sono abominio per il signore tuo dio

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cum autem persequentur vos in civitate ista fugite in aliam amen enim dico vobis non consummabitis civitates israhel donec veniat filius homini

Italien

quando vi perseguiteranno in una città, fuggite in un'altra; in verità vi dico: non avrete finito di percorrere le città di israele, prima che venga il figlio dell'uomo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

equites nostril peditesque adversis hostis accurrebant ac rursum aliam in partem fugam petebant

Italien

mentre i nostri uomini, fanteria e cavalleria del nemico, corsero da lui, e poi cercarono di nuovo la fuga in un'altra avversità che avevano desiderato;

Dernière mise à jour : 2021-03-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et vidi aliam bestiam ascendentem de terra et habebat cornua duo similia agni et loquebatur sicut drac

Italien

vidi poi salire dalla terra un'altra bestia, che aveva due corna, simili a quelle di un agnello, che però parlava come un drago

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

anno tertio separabis aliam decimam ex omnibus quae nascuntur tibi eo tempore et repones intra ianuas tua

Italien

alla fine di ogni triennio metterai da parte tutte le decime del tuo provento del terzo anno e le deporrai entro le tue città

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aliam parabolam proposuit eis dicens simile est regnum caelorum grano sinapis quod accipiens homo seminavit in agro suo.

Italien

un'altra parabola espose loro: «il regno dei cieli si può paragonare a un granellino di senapa, che un uomo prende e semina nel suo campo

Dernière mise à jour : 2014-04-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ait ad puerum suum vade et adfer mihi sagittas quas ego iacio cumque puer cucurrisset iecit aliam sagittam trans pueru

Italien

egli disse al ragazzo: «corri a cercare le frecce che io tirerò». il ragazzo corse ed egli tirò la freccia più avanti di lui

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aliam parabolam locutus est eis simile est regnum caelorum fermento quod acceptum mulier abscondit in farinae satis tribus donec fermentatum est totu

Italien

un'altra parabola disse loro: «il regno dei cieli si può paragonare al lievito, che una donna ha preso e impastato con tre misure di farina perché tutta si fermenti»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si enim nunc silueris per aliam occasionem liberabuntur iudaei et tu et domus patris tui peribitis et quis novit utrum idcirco ad regnum veneris ut in tali tempore parareri

Italien

perché se tu in questo momento taci, aiuto e liberazione sorgeranno per i giudei da un altro luogo; ma tu perirai insieme con la casa di tuo padre. chi sa che tu non sia stata elevata a regina proprio in previsione d'una circostanza come questa?»

Dernière mise à jour : 2023-10-18
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aliam parabolam audite homo erat pater familias qui plantavit vineam et sepem circumdedit ei et fodit in ea torcular et aedificavit turrem et locavit eam agricolis et peregre profectus es

Italien

ascoltate un'altra parabola: c'era un padrone che piantò una vigna e la circondò con una siepe, vi scavò un frantoio, vi costruì una torre, poi l'affidò a dei vignaioli e se ne andò

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

venietque levites qui aliam non habet partem nec possessionem tecum et peregrinus et pupillus ac vidua qui intra portas tuas sunt et comedent et saturabuntur ut benedicat tibi dominus deus tuus in cunctis operibus manuum tuarum quae feceri

Italien

mai da solo ho mangiato il mio tozzo di pane, senza che ne mangiasse l'orfano

Dernière mise à jour : 2013-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,917,167 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK