Vous avez cherché: ite et docete (Latin - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Italian

Infos

Latin

ite et docete

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

ite et sepelite vos

Italien

seppellirvi

Dernière mise à jour : 2022-08-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ite et vos in corde accipit

Italien

va dove ti porta il tuo cuore

Dernière mise à jour : 2021-07-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ite et stantes loquimini in templo plebi omnia verba vitae huiu

Italien

«andate, e mettetevi a predicare al popolo nel tempio tutte queste parole di vita»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ite et colligite sicubi invenire potueritis nec minuetur quicquam de opere vestr

Italien

voi stessi andate a procurarvela dove ne troverete, ma non diminuisca il vostro lavoro»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

audite ergo mulieres verbum domini et adsumat auris vestra sermonem oris eius et docete filias vestras lamentum et unaquaeque proximam suam planctu

Italien

«la morte è entrata per le nostre finestre, si è introdotta nei nostri palazzi, abbattendo i fanciulli nella via e i giovani nelle piazze

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit eis ite et videte ubi sit ut mittam et capiam eum adnuntiaveruntque ei dicentes ecce in dotha

Italien

quegli disse: «andate, informatevi dove sia costui; io manderò a prenderlo». gli fu riferito: «ecco, sta in dotan»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nunc itaque scribite vobis canticum istud et docete filios israhel ut memoriter teneant et ore decantent et sit mihi carmen istud pro testimonio inter filios israhe

Italien

ora scrivete per voi questo cantico e insegnatelo agli israeliti; mettetelo loro in bocca, perché questo cantico mi sia di testimonio contro gli israeliti

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et audivi vocem magnam de templo dicentem septem angelis ite et effundite septem fialas irae dei in terra

Italien

udii poi una gran voce dal tempio che diceva ai sette angeli: «andate e versate sulla terra le sette coppe dell'ira di dio»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et mittens illos in bethleem dixit ite et interrogate diligenter de puero et cum inveneritis renuntiate mihi ut et ego veniens adorem eu

Italien

e li inviò a betlemme esortandoli: «andate e informatevi accuratamente del bambino e, quando l'avrete trovato, fatemelo sapere, perché anch'io venga ad adorarlo»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

miserunt itaque decem milia viros robustissimos et praeceperunt eis ite et percutite habitatores iabisgalaad in ore gladii tam uxores quam parvulos eoru

Italien

allora la comunità vi mandò dodicimila uomini dei più valorosi e ordinò: «andate e passate a fil di spada gli abitanti di iabes di gàlaad, comprese le donne e i bambini

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vocatis autem moses misahel et elsaphan filios ozihel patrui aaron ait ad eos ite et colligite fratres vestros de conspectu sanctuarii et asportate extra castr

Italien

mosè chiamò misael ed elsafan, figli di uziel, zio di aronne, e disse loro: «avvicinatevi, portate via questi vostri congiunti dal santuario, fuori dell'accampamento»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quod acceperunt viri pro omine et festinantes rapuerunt verbum ex ore eius atque dixerunt frater tuus benadad et dixit eis ite et adducite eum egressus est ergo ad eum benadad et levavit eum in currum suu

Italien

gli uomini vi scorsero un buon auspicio, si affrettarono a cercarne una conferma da lui. dissero: «ben-hadàd è tuo fratello!». quegli soggiunse: «andate a prenderlo». ben-hadàd si recò da lui, che lo fece salire sul carro

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

miserunt igitur filii dan stirpis et familiae suae quinque viros fortissimos de saraa et esthaol ut explorarent terram et diligenter inspicerent dixeruntque eis ite et considerate terram qui cum pergentes venissent in montem ephraim et intrassent domum micha requieverunt ib

Italien

i figli di dan mandarono dunque da zorea e da estaol cinque uomini della loro tribù, uomini di valore, per visitare ed esplorare il paese; dissero loro: «andate ad esplorare il paese!». quelli giunsero sulle montagne di efraim fino alla casa di mica e passarono la notte in quel luogo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,128,332 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK