Vous avez cherché: lataeque silvae (Latin - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

lataeque silvae

Italien

e l'ampia foresta

Dernière mise à jour : 2016-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

silvae

Italien

faticoso

Dernière mise à jour : 2021-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aquae lataeque

Italien

e largo

Dernière mise à jour : 2020-01-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

atrae silvae qua

Italien

care mamme con chi

Dernière mise à jour : 2024-02-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

apud silvae deae arae sunt

Italien

apud silvae deae arae sunt

Dernière mise à jour : 2023-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

insulis opacae silvae sunt

Italien

i boschi sono scuri

Dernière mise à jour : 2022-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

agricola silvae umbra optat

Italien

il contadino giace all'ombra della f

Dernière mise à jour : 2021-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fulmine silvae concrematae et arbores

Italien

alberi e foreste bruciate da un fulmine

Dernière mise à jour : 2019-02-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in silvae tenebris ad speluncam perventum

Italien

nel bosco oscuro raggiungiamo la grotta

Dernière mise à jour : 2022-10-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

auditur venti sonus in silvae ramis

Italien

il suono del vento è sentito tra i rami

Dernière mise à jour : 2019-11-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nox erat et silvae et saeva maria quiescebant

Italien

era notte e il resto della foresta e dei mari selvaggi

Dernière mise à jour : 2021-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dianae deae silvae multas aras agricole e  dicant

Italien

dire molti altari

Dernière mise à jour : 2022-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

silvae e tiam in insulta sunt at sapeva ferae non sunt

Italien

anche le foreste sono all'attacco, ma non sono bestie feroci

Dernière mise à jour : 2021-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

diana pharetram cum acutis et sagittis ferasque silvae necat

Italien

diana uccide la faretra con frecce acuminate e la selvaggina selvaggia del bosco

Dernière mise à jour : 2022-02-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

umbrosae silvae era robustae olivarum plantae et canorae lusciniae sunt

Italien

le ombre della foresta erano le più forti degli ulivi, e i cannori della luce erano le ombre.

Dernière mise à jour : 2023-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

silvae magnae et dansae orae amoenae et variae aquae purae sunt

Italien

le grandi foreste danzanti sono amene e varie acque sono pure.

Dernière mise à jour : 2024-02-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ibi limpidae aquae et opacae silvae sunt multae ferae in silvis vivunt, praecipue

Italien

l'ombra chiara e fioca della foresta, ci sono molti animali selvatici nei boschi, e lì vivono l'acquis, in particolare quelli

Dernière mise à jour : 2020-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cuma silvae rege incautus mus pede apprehensus est, bestiölä sic eum lo) supplicavit:

Italien

venerdì il re della foresta viene preso alla sprovvista da un topo a piedi è così piccolo da farla supplicare;

Dernière mise à jour : 2021-05-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et trecentas peltas ex auro probato trecentae minae auri unam peltam vestiebant posuitque ea rex in domo silvae liban

Italien

e trecento scudi piccoli d'oro battuto, per ciascuno dei quali adoperò tre mine d'oro, e il re li collocò nel palazzo della foresta del libano

Dernière mise à jour : 2013-12-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ascenderunt autem ziphei ad saul in gabaa dicentes nonne david latitat apud nos in locis tutissimis silvae in colle achilae quae est ad dexteram desert

Italien

ma alcuni uomini di zif vennero a gàbaa da saul per dirgli: «non sai che davide è nascosto presso di noi fra i dirupi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,475,010 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK