Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
de qua
Dernière mise à jour : 2020-04-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de qua vos
ignorante
Dernière mise à jour : 2014-05-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de qua ante dixi
illā tubā
Dernière mise à jour : 2021-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in parte de qua
attività de qua
Dernière mise à jour : 2022-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
come si traduce de qua
come si traduce de qua
Dernière mise à jour : 2014-04-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de quibus de quo de qua
Dernière mise à jour : 2023-06-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de qua sciebat exisse famam
Dernière mise à jour : 2024-01-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de qua quid ad te amplius scribam?
riguardo alla quale mi
Dernière mise à jour : 2020-05-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
puella, de qua tibi locutus sum, hic habitat.
la ragazza di cui ti ho parlato abita qui.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
terra de qua oriebatur panis in loco suo igne subversa es
una terra, da cui si trae pane, di sotto è sconvolta come dal fuoco
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ecce venit et factum est ait dominus deus haec est dies de qua locutus su
ecco, questo avviene e si compie - parola del signore dio -: è questo il giorno di cui ho parlato
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
emisit eum dominus deus de paradiso voluptatis ut operaretur terram de qua sumptus es
il signore dio lo scacciò dal giardino di eden, perché lavorasse il suolo da dove era stato tratto
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de qua adolebit sacerdos in memoriam muneris partem farris fracti et olei ac totum tu
il sacerdote brucerà come memoriale una parte dei chicchi e dell'olio insieme con tutto l'incenso: è un sacrificio consumato dal fuoco per il signore
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de qua salute exquisierunt atque scrutati sunt prophetae qui de futura in vobis gratia prophetaverun
su questa salvezza indagarono e scrutarono i profeti che profetizzarono sulla grazia a voi destinat
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in quam duodecim tribus nostrae nocte ac die deservientes sperant devenire de qua spe accusor a iudaeis re
e che le nostre dodici tribù sperano di vedere compiuta, servendo dio notte e giorno con perseveranza. di questa speranza, o re, sono ora incolpato dai giudei
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in sudore vultus tui vesceris pane donec revertaris in terram de qua sumptus es quia pulvis es et in pulverem reverteri
con il sudore del tuo volto mangerai il pane; finché tornerai alla terra, perché da essa sei stato tratto: polvere tu sei e in polvere tornerai!»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
terra enim ad quam ingredieris possidendam non est sicut terra aegypti de qua existi ubi iacto semine in hortorum morem aquae ducuntur inrigua
perché il paese di cui stai per entrare in possesso non è come il paese d'egitto da cui siete usciti e dove gettavi il tuo seme e poi lo irrigavi con il piede, come fosse un orto di erbaggi
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ut sint oculi tui aperti super domum hanc nocte et die super domum de qua dixisti erit nomen meum ibi ut exaudias orationem qua orat te servus tuus in loco ist
siano aperti i tuoi occhi notte e giorno verso questa casa, verso il luogo di cui hai detto: lì sarà il mio nome! ascolta la preghiera che il tuo servo innalza in questo luogo
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
habuit autem galaad uxorem de qua suscepit filios qui postquam creverant eiecerunt iepthae dicentes heres in domo patris nostri esse non poteris quia de altera matre generatus e
poi la moglie di gàlaad gli partorì figli e, quando i figli della moglie furono adulti, cacciarono iefte e gli dissero: «tu non avrai eredità nella casa di nostro padre, perché sei figlio di un'altra donna»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quis est homo qui plantavit vineam et necdum eam fecit esse communem et de qua vesci omnibus liceat vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius homo eius fungatur offici
c'è qualcuno che abbia piantato una vigna e non ne abbia ancora goduto il frutto? vada, torni a casa, perché non muoia in battaglia e altri ne goda il frutto
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: