Vous avez cherché: quid de hoc homine faciantis (Latin - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Italian

Infos

Latin

quid de hoc homine faciantis

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

nunc audiemus quid de hoc sentias

Italien

Dernière mise à jour : 2023-10-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

de hoc satis

Italien

don alfio ne suo 59 anno di età

Dernière mise à jour : 2021-12-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

de hoc iure utimur

Italien

questa variazione.

Dernière mise à jour : 2020-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nos loqui de hoc verbo

Italien

ne parliamo a voce

Dernière mise à jour : 2020-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quid de me sperem non habeo

Italien

la mia speranza è dio

Dernière mise à jour : 2023-07-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quid de antonio legimus in ciceronis orationibus

Italien

che cosa circa gli interventi di antonio cicero

Dernière mise à jour : 2020-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nihil mea interest, quid de me homines imperiti loquantur.

Italien

a me non interessa affatto che cosa dicano di me gli inesperti.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

onus duma ad me clamat ex seir custos quid de nocte custos quid de noct

Italien

oracolo sull'idumea. «sentinella, quanto resta della notte? sentinella, quanto resta della notte?»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et qui super tectum ne descendat in domum nec introeat ut tollat quid de domo su

Italien

chi si trova sulla terrazza non scenda per entrare a prender qualcosa nella sua casa

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

de hoc genimine vitis parta sua contendit septem optimum vinitor uvae castrum cesubeum circum

Italien

da parte sua sostiene che i sette migliori di questo vitigno maturassero le uve cinesi intorno al castello cesubeum

Dernière mise à jour : 2020-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sic faciens et de hoc vitulo quomodo fecit et prius et rogante pro eis sacerdote propitius erit dominu

Italien

farà di questo giovenco come di quello offerto in sacrificio di espiazione: tutto allo stesso modo. il sacerdote farà per loro il rito espiatorio e sarà loro perdonato

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dicebat eis vos de deorsum estis ego de supernis sum vos de mundo hoc estis ego non sum de hoc mund

Italien

e diceva loro: «voi siete di quaggiù, io sono di lassù; voi siete di questo mondo, io non sono di questo mondo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

interrogata quid de tam pulchra filia sentiret, sine mora respondit se certo scire ne nereidas quidem tanta pulchritudine ornata esse

Italien

alla domanda su cosa provasse per una figlia così bella, ha risposto senza indugio che sapeva per certo che nemmeno nereida era adorna di tanta bellezza

Dernière mise à jour : 2021-09-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cognovit autem iesus quia volebant eum interrogare et dixit eis de hoc quaeritis inter vos quia dixi modicum et non videbitis me et iterum modicum et videbitis m

Italien

gesù capì che volevano interrogarlo e disse loro: «andate indagando tra voi perché ho detto: ancora un poco e non mi vedrete e un po' ancora e mi vedrete

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si genuerit quispiam centum et vixerit multos annos et plures dies aetatis habuerit et anima illius non utatur bonis substantiae suae sepulturaque careat de hoc ego pronuntio quod melior illo sit abortivu

Italien

se uno avesse cento figli e vivesse molti anni e molti fossero i suoi giorni, se egli non gode dei suoi beni e non ha neppure una tomba, allora io dico: meglio di lui l'aborto

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,782,401,504 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK