Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
factus reus
Dernière mise à jour : 2021-01-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
judicandus homo reus
giudicato
Dernière mise à jour : 2021-01-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
reus causam dicebat
o réu foi dito
Dernière mise à jour : 2020-07-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
catilina, pecuniarum repetundarum reus
Dernière mise à jour : 2020-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
reus iudici quaerenti non respondit
Dernière mise à jour : 2020-05-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cuius criminis reus sim, non video
filota, è stato accusato di tradimento, si difese così
Dernière mise à jour : 2014-07-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
culpa rubet vultus meus ingemisco tamquam reus
possedere la mia faccia
Dernière mise à jour : 2021-10-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quid vobis videtur at illi respondentes dixerunt reus est morti
che ve ne pare?». e quelli risposero: «e' reo di morte!»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non accipietis pretium ab eo qui reus est sanguinis statim et ipse morietu
non accetterete prezzo di riscatto per la vita di un omicida, reo di morte, perché dovrà essere messo a morte
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
audistis quia dictum est antiquis non occides qui autem occiderit reus erit iudici
avete inteso che fu detto agli antichi: non uccidere; chi avrà ucciso sarà sottoposto a giudizio
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si quis ferro percusserit et mortuus fuerit qui percussus est reus erit homicidii et ipse morietu
ma se uno colpisce un altro con uno strumento di ferro e quegli muore, quel tale è omicida; l'omicida dovrà essere messo a morte
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qui autem blasphemaverit in spiritum sanctum non habet remissionem in aeternum sed reus erit aeterni delict
ma chi avrà bestemmiato contro lo spirito santo, non avrà perdono in eterno: sarà reo di colpa eterna»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ego suscipio puerum de manu mea require illum nisi reduxero et tradidero eum tibi ero peccati in te reus omni tempor
io mi rendo garante di lui: dalle mie mani lo reclamerai. se non te lo ricondurrò, se non te lo riporterò, io sarò colpevole contro di te per tutta la vita
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ego proprie servus tuus qui in meam hunc recepi fidem et spopondi dicens nisi reduxero eum peccati reus ero in patrem meum omni tempor
ma il tuo servo si è reso garante del giovinetto presso mio padre: se non te lo ricondurrò, sarò colpevole verso mio padre per tutta la vita
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ego autem dico vobis quia omnis qui irascitur fratri suo reus erit iudicio qui autem dixerit fratri suo racha reus erit concilio qui autem dixerit fatue reus erit gehennae igni
ma io vi dico: chiunque si adira con il proprio fratello, sarà sottoposto a giudizio. chi poi dice al fratello: stupido, sarà sottoposto al sinedrio; e chi gli dice: pazzo, sarà sottoposto al fuoco della geenna
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ne forsitan proximus eius cuius effusus est sanguis dolore stimulatus persequatur et adprehendat eum si longior via fuerit et percutiat animam eius qui non est reus mortis quia nullum contra eum qui occisus est odium prius habuisse monstratu
altrimenti il vendicatore del sangue, mentre l'ira gli arde in cuore, potrebbe inseguire l'omicida e, qualora sia lungo il cammino, potrebbe raggiungerlo e colpirlo a morte, mentre quegli non meritava, perché prima non aveva odiato il compagno
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: