Vous avez cherché: si quis dixerit gratiam (Latin - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Italian

Infos

Latin

si quis dixerit gratiam

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

si quis dixerit

Italien

si potrebbe dire:

Dernière mise à jour : 2021-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si quis

Italien

dirextis

Dernière mise à jour : 2019-12-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si quis dicet

Italien

ha qualcosa da contesta

Dernière mise à jour : 2020-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si quis deos colit

Italien

qualche famiglia

Dernière mise à jour : 2020-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si quis quid accepĕrit.

Italien

se qualcuno è venuto a sapere qualcosa.

Dernière mise à jour : 2022-01-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

per me si quis introierit

Italien

if anyone enters te through me he will be saved

Dernière mise à jour : 2022-07-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et tunc si quis vobis dixerit ecce hic est christus ecce illic ne credideriti

Italien

allora, dunque, se qualcuno vi dirà: "ecco, il cristo è qui, ecco è là", non ci credete

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

si quis vult post me venire

Italien

se qualcuno vuole venire a cercarmi

Dernière mise à jour : 2024-06-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

unde si tu, si quis voluptas

Italien

ovunque tu sia, io saprò amare fino a li

Dernière mise à jour : 2023-08-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

per me si quis introierit salvabitur

Italien

if anyone enters by me, he will be saved.

Dernière mise à jour : 2024-09-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si quis venire vult mecum veniat

Italien

il mio amico ha due figli

Dernière mise à jour : 2021-11-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si quis habet aures audiendi audia

Italien

se uno ha orecchi per intendere, intenda!»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si quis autem dixerit hoc immolaticium est idolis nolite manducare propter illum qui indicavit et propter conscientia

Italien

ma se qualcuno vi dicesse: «e' carne immolata in sacrificio», astenetevi dal mangiarne, per riguardo a colui che vi ha avvertito e per motivo di coscienza

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

c/si quis venire vult, mecum veniat

Italien

c / se qualcuno vuole venire con me a venire

Dernière mise à jour : 2020-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si quis autem diligit deum hic cognitus est ab e

Italien

chi invece ama dio, è da lui conosciuto

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si quis est parvulus veniat ad me et insipientibus locuta es

Italien

«chi è inesperto accorra qui!». a chi è privo di senno essa dice

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si quis post biduum comederit ex ea profanus erit et impietatis reu

Italien

se invece si mangiasse il terzo giorno, sarebbe cosa abominevole; il sacrificio non sarebbe gradito

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nunquam perfectis non est, et si quis sapiente sunt, es parva

Italien

nessuno è perfetto e se qualcuno crede di esserlo è stupido

Dernière mise à jour : 2024-02-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si quis contra rem publicam arma cepĕrit, nonne improbabis eum?

Italien

se qualcuno imbraccerà le armi contro lo stato, non lo disapproverai forse?

Dernière mise à jour : 2022-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

amen amen dico vobis si quis sermonem meum servaverit mortem non videbit in aeternu

Italien

in verità, in verità vi dico: se uno osserva la mia parola, non vedrà mai la morte»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,042,245,920 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK