Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
statuam
statuamque
Dernière mise à jour : 2020-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hanc statuam esigimus
noi
Dernière mise à jour : 2014-06-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
victoria statuam deus dicamus
la storia di un poeta delizia le ragazze
Dernière mise à jour : 2021-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
statuam ex auro dianae dedicamus
d'oro;
Dernière mise à jour : 2023-12-11
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
matronae statuam deae vestae ornant
le donne sposate adornano la statua della dea vesta
Dernière mise à jour : 2021-01-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
respiciensque uxor eius post se versa est in statuam sali?
ora la moglie di lot guardò indietro e divenne una statua di sale
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ancillae statuam dianae silvarum deae rosarum coronis ornant
la statua dello schiavo della dea diana silva adornano il rosario
Dernière mise à jour : 2021-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in sinistra semper hastam habet et in dextra statuam victoriae
nella mano sinistra ha sempre una lancia e nella destra una statua della vittoria
Dernière mise à jour : 2022-01-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
statuam auream nec in urbe nec in ulla parte italiae antiquitus quisquam posuit.
nessuno nell'antichità eresse una statua d'oro né in città né in nessuna parte d'italia.
Dernière mise à jour : 2022-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et statuam eum in domo mea et in regno meo usque in sempiternum et thronus eius erit firmissimus in perpetuu
io lo farò star saldo nella mia casa, nel mio regno; il suo trono sarà sempre stabile»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pronuntiansque nabuchodonosor rex ait eis verene sedrac misac et abdenago deos meos non colitis et statuam auream quam constitui non adorati
nabucodònosor disse loro: «e' vero, sadràch, mesàch e abdènego, che voi non servite i miei dei e non adorate la statua d'oro che io ho fatto innalzare
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
equum conscendit et per flumen romam rediit. ita suā audaciā patriam metu solvit. statuam ei senatus romanus posuit
cavallo, montato lungo il fiume tornato. quindi la paura risolve il suo stesso paese sfrontato. il senato intende istituire un romano
Dernière mise à jour : 2021-05-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et statuam pactum meum inter me et te et inter semen tuum post te in generationibus suis foedere sempiterno ut sim deus tuus et seminis tui post t
stabilirò la mia alleanza con te e con la tua discendenza dopo di te di generazione in generazione, come alleanza perenne, per essere il dio tuo e della tua discendenza dopo di te
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in hora qua audieritis sonitum tubae et fistulae et citharae sambucae et psalterii et symphoniae et universi generis musicorum cadentes adorate statuam auream quam constituit nabuchodonosor re
quando voi udirete il suono del corno, del flauto, della cetra, dell'arpicordo, del salterio, della zampogna, e d'ogni specie di strumenti musicali, vi prostrerete e adorerete la statua d'oro, che il re nabucodònosor ha fatto innalzare
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu rex posuisti decretum ut omnis homo qui audierit sonitum tubae fistulae et citharae sambucae et psalterii et symphoniae et universi generis musicorum prosternat se et adoret statuam aurea
tu hai decretato, o re, che chiunque avrà udito il suono del corno, del flauto, della cetra, dell'arpicordo, del salterio, della zampogna e d'ogni specie di strumenti musicali, si deve prostrare e adorare la statua d'oro
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
post haec igitur statim ut audierunt omnes populi sonitum tubae fistulae et citharae sambucae et psalterii et symphoniae et omnis generis musicorum cadentes omnes populi et tribus et linguae adoraverunt statuam auream quam constituerat nabuchodonosor re
perciò tutti i popoli, nazioni e lingue, in quell'istante che ebbero udito il suono del corno, del flauto, dell'arpicordo, del salterio e di ogni specie di strumenti musicali, si prostrarono e adorarono la statua d'oro, che il re nabucodònosor aveva fatto innalzare
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nunc ergo si estis parati quacumque hora audieritis sonitum tubae fistulae et citharae sambucae psalterii et symphoniae omnisque generis musicorum prosternite vos et adorate statuam quam feci quod si non adoraveritis eadem hora mittemini in fornacem ignis ardentem et quis est deus qui eripiat vos de manu me
ora, se voi sarete pronti, quando udirete il suono del corno, del flauto, della cetra, dell'arpicordo, del salterio, della zampogna e d'ogni specie di strumenti musicali, a prostrarvi e adorare la statua che io ho fatta, bene; altrimenti in quel medesimo istante sarete gettati in mezzo ad una fornace dal fuoco ardente. qual dio vi potrà liberare dalla mia mano?»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: