Vous avez cherché: sub eo (Latin - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

sub eo

Italien

sconosciuto in tutto il mondo

Dernière mise à jour : 2021-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

eo

Italien

stava arrivando

Dernière mise à jour : 2024-04-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sub alis

Italien

under the wings

Dernière mise à jour : 2021-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

duo tamen sub eo

Italien

sub eo

Dernière mise à jour : 2023-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sub atra humo

Italien

la terra nera

Dernière mise à jour : 2023-11-29
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sub arboribus

Italien

alberi

Dernière mise à jour : 2022-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sub hac condicione

Italien

tauros aeripedes

Dernière mise à jour : 2021-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sub altis undis

Italien

sotto l'alto

Dernière mise à jour : 2022-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

primae turmae in primo mense isboam praeerat filius zabdihel et sub eo viginti quattuor mili

Italien

alla prima classe, in funzione nel primo mese, presiedeva iasobeam figlio di zabdiel; la sua classe era di ventiquattromila

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quia requiescet manus domini in monte isto et triturabitur moab sub eo sicuti teruntur paleae in plaustr

Italien

poiché la mano del signore si poserà su questo monte». moab invece sarà calpestato al suolo, come si pesta la paglia nella concimaia

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in anno quo mortuus est rex ozias vidi dominum sedentem super solium excelsum et elevatum et ea quae sub eo erant implebant templu

Italien

nell'anno in cui morì il re ozia, io vidi il signore seduto su un trono alto ed elevato; i lembi del suo manto riempivano il tempio

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ponam locum populo meo israhel et plantabo eum et habitabit sub eo et non turbabitur amplius nec addent filii iniquitatis ut adfligant eum sicut priu

Italien

fisserò un luogo a israele mio popolo e ve lo pianterò perché abiti in casa sua e non sia più agitato e gli iniqui non lo opprimano come in passato

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

porro filii eius ac summa pecuniae quae adunata fuerat sub eo et instauratio domus dei scripta sunt diligentius in libro regum regnavitque amasias filius eius pro e

Italien

quanto riguarda i suoi figli, la quantità dei tributi da lui riscossi, il restauro del tempio di dio, ecco tali cose sono descritte nella memoria del libro dei re. al suo posto divenne re suo figlio amazia

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in monte sublimi israhel plantabo illud et erumpet in germen et faciet fructum et erit in cedrum magnam et habitabunt sub eo omnes volucres universum volatile sub umbra frondium eius nidificabi

Italien

lo pianterò sul monte alto d'israele. metterà rami e farà frutti e diventerà un cedro magnifico. sotto di lui tutti gli uccelli dimoreranno, ogni volatile all'ombra dei suoi rami riposerà

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et post dies paucos surgens david abiit cum viris qui sub eo erant et percussis philisthim ducentis viris adtulit praeputia eorum et adnumeravit ea regi ut esset gener eius dedit itaque ei saul michol filiam suam uxore

Italien

quando davide si alzò, partì con i suoi uomini e uccise tra i filistei duecento uomini. davide riportò i loro prepuzi e li contò davanti al re per diventare genero del re. saul gli diede in moglie la figlia mikal

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,750,211,142 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK