Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tempora
paraurti
Dernière mise à jour : 2021-10-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tenebris tempora
tempi bui ci aspettano
Dernière mise à jour : 2022-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bona tempora current
bei tempi
Dernière mise à jour : 2019-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tempore tempora tempera
mitiga le sventure con il tempo
Dernière mise à jour : 2021-01-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o tempora! o meres!
per molto tempo
Dernière mise à jour : 2022-02-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tempora meliora super veniant
la venuta di cristo, le cose buone possono venire tempo di pace,
Dernière mise à jour : 2020-03-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mala tempora corrente sed peiora parantur
ma sempre più l'essere
Dernière mise à jour : 2021-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ingentes tendant ramos et tempora cingat
ingente tende ramo et tempora cingat
Dernière mise à jour : 2023-07-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tempora mala currunt, peiora autem appropinquant
correvano tempi cattivi, ma migliori si avvicinano
Dernière mise à jour : 2022-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fecit lunam in tempora sol cognovit occasum suu
il signore ha stabilito nel cielo il suo trono e il suo regno abbraccia l'universo
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in tria tempora vita dividitur quod fuit quod est quod futurum est
Dernière mise à jour : 2021-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hoc autem scito quod in novissimis diebus instabunt tempora periculos
devi anche sapere che negli ultimi tempi verranno momenti difficili
Dernière mise à jour : 2014-07-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ab omnipotente non sunt abscondita tempora qui autem noverunt eum ignorant dies illiu
perché l'onnipotente non si riserva i suoi tempi e i suoi fedeli non vedono i suoi giorni
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non cum tempore transit quod tempora transit: fugit hora, manent opera
ciò che passa nel tempo, non passa con il tempo: l'ora vola, le opere restano
Dernière mise à jour : 2021-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cor eius ab humano commutetur et cor ferae detur ei et septem tempora mutentur super eu
mentre nel mio letto stavo osservando le visioni che mi passavano per la mente, ecco un vigilante, un santo, scese dal ciel
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ut cum venerint tempora refrigerii a conspectu domini et miserit eum qui praedicatus est vobis iesum christu
e così possano giungere i tempi della consolazione da parte del signore ed egli mandi quello che vi aveva destinato come messia, cioè gesù
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
donec eris felix,multos numerabis amicos; tempora si fuerint nubila,solus eris
cattivo comportamento
Dernière mise à jour : 2021-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fecitque ex uno omne genus hominum inhabitare super universam faciem terrae definiens statuta tempora et terminos habitationis eoru
egli creò da uno solo tutte le nazioni degli uomini, perché abitassero su tutta la faccia della terra. per essi ha stabilito l'ordine dei tempi e i confini del loro spazio
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non enim erit memoria sapientis similiter ut stulti in perpetuum et futura tempora oblivione cuncta pariter obruent moritur doctus similiter et indoctu
infatti, né del saggio né dello stolto resterà un ricordo duraturo e nei giorni futuri tutto sarà dimenticato. allo stesso modo muoiono il saggio e lo stolto
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: