Vous avez cherché: vir bonus filiis suis proba consilia (Latin - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Italian

Infos

Latin

vir bonus filiis suis proba consilia

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

vir bonus

Italien

Dernière mise à jour : 2021-01-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vir bonus ipse sibi

Italien

era una distruzione per se stesso

Dernière mise à jour : 2021-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

bonus agricola vir bonus

Italien

a good farmer is good

Dernière mise à jour : 2021-05-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

orator est vir bonus dicendi peritus

Italien

sono venuto a roma allo scopo di farvi visita

Dernière mise à jour : 2022-01-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vir bonus maluit diligi quam metui i

Italien

cosa

Dernière mise à jour : 2024-05-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vir bonus et sapiens super omnia pacem quaerit

Italien

Добрый и мудрый ищет прежде всего мира

Dernière mise à jour : 2021-04-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vir bonus sacra, publica et aliena tangere non debet

Italien

Dernière mise à jour : 2021-05-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ecce vir nomine ioseph qui erat decurio vir bonus et iustu

Italien

c'era un uomo di nome giuseppe, membro del sinedrio, persona buona e giusta

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

diacones sint unius uxoris viri qui filiis suis bene praesunt et suis domibu

Italien

i diaconi non siano sposati che una sola volta, sappiano dirigere bene i propri figli e le proprie famiglie

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quia erat vir bonus et plenus spiritu sancto et fide et adposita est turba multa domin

Italien

da uomo virtuoso qual era e pieno di spirito santo e di fede, esortava tutti a perseverare con cuore risoluto nel signore. e una folla considerevole fu condotta al signore

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

super hoc filiis vestris narrate et filii vestri filiis suis et filii eorum generationi altera

Italien

raccontatelo ai vostri figli e i figli vostri ai loro figli e i loro figli alla generazione seguente

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hii vero sunt qui adsistebant cum filiis suis de filiis caath heman cantor filius iohel filii samuhe

Italien

-48-i loro colleghi leviti, erano addetti a ogni servizio della dimora nel tempio

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aliquis vir bonus nobis deligendus est ac semper ante oculos habendus, ut omnia tamquam illo vidente faciamus

Italien

qualche uomo buono deve essere scelto per noi e tenuto sempre davanti ai nostri occhi, affinché possiamo fare tutte le cose come lui vede

Dernière mise à jour : 2022-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

haec dicit dominus deus si dederit princeps donum alicui de filiis suis hereditas eius filiorum suorum erit possidebunt ea hereditari

Italien

dice il signore dio: «se il principe darà in dono ad uno dei suoi figli qualcosa della sua eredità, il dono rimarrà ai suoi figli come eredità

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

speculator autem contemplor ait cursum prioris quasi cursum achimaas filii sadoc et ait rex vir bonus est et nuntium portans bonum veni

Italien

la sentinella disse: «il modo di correre del primo mi pare quello di achimaaz, figlio di zadòk». e il re disse: «e' un uomo dabbene: viene certo per una lieta notizia!»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

machir autem accepit uxores filiis suis happhim et sepham et habuit sororem nomine maacha nomen autem secundi salphaad nataeque sunt salphaad filia

Italien

machir prese una moglie per cuppim e suppim; sua sorella si chiamava maaca. il secondo figlio si chiamava zelofcàd; zelofcàd aveva figlie

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

scio enim quod praecepturus sit filiis suis et domui suae post se ut custodiant viam domini et faciant iustitiam et iudicium ut adducat dominus propter abraham omnia quae locutus est ad eu

Italien

infatti io l'ho scelto, perché egli obblighi i suoi figli e la sua famiglia dopo di lui ad osservare la via del signore e ad agire con giustizia e diritto, perché il signore realizzi per abramo quanto gli ha promesso»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui habuit triginta filios et totidem filias quas emittens foras maritis dedit et eiusdem numeri filiis suis accepit uxores introducens in domum suam qui septem annis iudicavit israhe

Italien

egli ebbe trenta figli, maritò trenta figlie e fece venire da fuori trenta fanciulle per i suoi figli. fu giudice d'israele per sette anni

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

praevaluerunt sermones ionadab filii rechab quos praecepit filiis suis ut non biberent vinum et non biberunt usque ad diem hanc quia oboedierunt praecepto patris sui ego autem locutus sum ad vos de mane consurgens et loquens et non oboedistis mih

Italien

sono state messe in pratica le parole di ionadàb figlio di recàb, il quale aveva comandato ai suoi figli di non bere vino. essi infatti non lo hanno bevuto fino a oggi, perché hanno obbedito al comando del loro padre. io vi ho parlato con continua premura, ma voi non mi avete ascoltato

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cum iason tantam (tantus, a, um: tanto grande) contumeliam medeae fecisset, dicunt mulierem munera venenata paravisse eaque filiis suis dedisse ut novercae committerent.

Italien

quindi, per aiutare l'uomo, creonte, re di corinto, gli diede in moglie sua figlia glauce (acc.s, glauce).

Dernière mise à jour : 2023-01-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,224,705 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK