Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ideo convertetur populus meus hic et dies pleni invenientur in ei
タルシシおよび島々の王たちはみつぎを納め、シバとセバの王たちは贈り物を携えて来るように。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
convertetur dolor eius in caput eius et in verticem ipsius iniquitas eius descende
わたしは主にむかって、その義にふさわしい感謝をささげ、いと高き者なる主の名をほめ歌うであろう。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sol convertetur in tenebras et luna in sanguinem antequam veniat dies domini magnus et manifestu
主の大いなる輝かしい日が来る前に、日はやみに月は血に変るであろう。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nonne adhuc in modico et in brevi convertetur libanus in chermel et chermel in saltum reputabitu
しばらくしてレバノンは変って肥えた畑となり、肥えた畑は林のように思われる時が来るではないか。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et convertet faciem suam ad insulas et capiet multas et cessare faciet principem obprobrii sui et obprobrium eius convertetur in eu
その後、彼は顔を海沿いの国々に向けて、その多くのものを取ります。しかし、ひとりの大将があって、彼が与えた恥辱をそそぎ、その恥辱を彼の上に返します。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et erit quasi dammula fugiens et quasi ovis et non erit qui congreget unusquisque ad populum suum convertetur et singuli ad terram suam fugien
彼らは追われた、かもしかのように、あるいは集める者のない羊のようになって、おのおの自分の民に帰り、自分の国に逃げて行く。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
convertetur enim rex aquilonis et praeparabit multitudinem multo maiorem quam prius et in fine temporum annorumque veniet properans cum exercitu magno et opibus nimii
それは北の王がまた初めよりも大いなる軍を起し、数年の後、大いなる軍勢と多くの軍需品とをもって、攻めて来るからです。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
disperdite satorem de babylone et tenentem falcem in tempore messis a facie gladii columbae unusquisque ad populum suum convertetur et singuli ad terram suam fugien
種まく者と、刈入れどきに、かまを取る者をバビロンに絶やせ。滅ぼす者のつるぎを恐れて、人はおのおの自分の民の所に帰り、そのふるさとに逃げて行く。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :