Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
si deus clarificatus est in eo et deus clarificabit eum in semet ipso et continuo clarificabit eu
彼によって栄光をお受けになったのなら、神ご自身も彼に栄光をお授けになるであろう。すぐにもお授けになるであろう。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quia in ipso conplacuit omnem plenitudinem habitar
神は、御旨によって、御子のうちにすべての満ちみちた徳を宿らせ、
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
omni custodia serva cor tuum quia ex ipso vita procedi
油断することなく、あなたの心を守れ、命の泉は、これから流れ出るからである。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sicut ergo accepistis christum iesum dominum in ipso ambulat
このように、あなたがたは主キリスト・イエスを受けいれたのだから、彼にあって歩きなさい。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
plaga autem occidentalis a mari magno incipiet et ipso fine cludetu
西の境はおおうみとその沿岸で、これがあなたがたの西の境である。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estote autem factores verbi et non auditores tantum fallentes vosmet ipso
そして、御言を行う人になりなさい。おのれを欺いて、ただ聞くだけの者となってはいけない。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
clamabit ad me et exaudiam eum cum ipso sum in tribulatione eripiam eum et clarificabo eu
あなたがわれらを苦しめられた多くの日と、われらが災にあった多くの年とに比べて、われらを楽しませてください。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ego sum qui testimonium perhibeo de me ipso et testimonium perhibet de me qui misit me pate
わたし自身のことをあかしするのは、わたしであるし、わたしをつかわされた父も、わたしのことをあかしして下さるのである」。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
habens cubitum longitudinis et alterum latitudinis id est quadrangulum et duos cubitos in altitudine cornua ex ipso proceden
長さ一キュビト、幅一キュビトの四角にし、高さ二キュビトで、これにその一部として角をつけなければならない。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in ipso enim vivimus et movemur et sumus sicut et quidam vestrum poetarum dixerunt ipsius enim et genus sumu
われわれは神のうちに生き、動き、存在しているからである。あなたがたのある詩人たちも言ったように、『われわれも、確かにその子孫である』。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
facta est ergo longa concertatio inter domum saul et inter domum david david proficiens et semper se ipso robustior domus autem saul decrescens cotidi
サウルの家とダビデの家との間の戦争は久しく続き、ダビデはますます強くなり、サウルの家はますます弱くなった。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
donec collega ingressus est in conspectu meo danihel cuius nomen balthasar secundum nomen dei mei qui habet spiritum deorum sanctorum in semet ipso et somnium coram eo locutus su
わたしは一つの夢を見て、そのために恐れた。すなわち床にあって、その事を思いめぐらし、わが脳中の幻のために心を悩ました。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.