Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nunc ergo fili mi adquiesce consiliis mei
それで、子よ、わたしの言葉にしたがい、わたしの言うとおりにしなさい。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fili mi si te lactaverint peccatores ne adquiesca
わが子よ、悪者があなたを誘っても、それに従ってはならない。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nunc ergo fili audi me et adtende verba oris me
子供らよ、今わたしの言うことを聞き、わが口の言葉に耳を傾けよ。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu ergo fili hominis adsume super tyrum lamentu
「人の子よ、ツロのために悲しみの歌をのべ、
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
audi fili mi et esto sapiens et dirige in via animum tuu
わが子よ、よく聞いて、知恵を得よ、かつ、あなたの心を道に向けよ。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fili mi ne obliviscaris legis meae et praecepta mea custodiat cor tuu
わが子よ、わたしの教を忘れず、わたしの戒めを心にとめよ。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at ille adsumpta parabola sua ait sta balac et ausculta audi fili seppho
そこでバラムはまたこの託宣を述べた。「バラクよ、立って聞け、チッポルの子よ、わたしに耳を傾けよ。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vocavit ergo heli samuhelem et dixit samuhel fili mi qui respondens ait praesto su
しかしエリはサムエルを呼んで言った、「わが子サムエルよ」。サムエルは言った、「はい、ここにおります」。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fili hominis pone faciem tuam adversum montem seir et prophetabis de eo et dices ill
「人の子よ、あなたの顔をセイル山に向け、これに対して預言し、
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dixit ad me certe vidisti fili hominis et duxit me et convertit ad ripam torrenti
彼はわたしに「人の子よ、あなたはこれを見るか」と言った。それから、彼はわたしを川の岸に沿って連れ帰った。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et tu fili hominis speculatorem dedi te domui israhel audiens ergo ex ore meo sermonem adnuntiabis eis ex m
それゆえ、人の子よ、わたしはあなたを立てて、イスラエルの家を見守る者とする。あなたはわたしの口から言葉を聞き、わたしに代って彼らを戒めよ。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cognovit autem saul vocem david et dixit num vox tua est haec fili mi david et david vox mea domine mi re
サウルはダビデの声を聞きわけて言った、「わが子ダビデよ、これはあなたの声か」。ダビデは言った、「王、わが君よ、わたしの声です」。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :