Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
claritatem ab hominibus non accipi
わたしは人からの誉を受けることはしない。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et salutationes in foro et vocari ab hominibus rabb
広場であいさつされることや、人々から先生と呼ばれることを好んでいる。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
modestia vestra nota sit omnibus hominibus dominus prop
あなたがたの寛容を、みんなの人に示しなさい。主は近い。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in labore hominum non sunt et cum hominibus non flagellabuntu
彼は日と月とのあらんかぎり、世々生きながらえるように。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dicentes quia contra legem hic persuadet hominibus colere deu
「この人は、律法にそむいて神を拝むように、人々をそそのかしています」。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nam qui prophetat hominibus loquitur aedificationem et exhortationem et consolatione
しかし預言をする者は、人に語ってその徳を高め、彼を励まし、慰めるのである。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et quemadmodum statutum est hominibus semel mori post hoc autem iudiciu
そして、一度だけ死ぬことと、死んだ後さばきを受けることとが、人間に定まっているように、
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gloria in altissimis deo et in terra pax in hominibus bonae voluntati
「いと高きところでは、神に栄光があるように、地の上では、み心にかなう人々に平和があるように」。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si fieri potest quod ex vobis est cum omnibus hominibus pacem habente
あなたがたは、できる限りすべての人と平和に過ごしなさい。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cavete autem ab hominibus tradent enim vos in conciliis et in synagogis suis flagellabunt vo
人々に注意しなさい。彼らはあなたがたを衆議所に引き渡し、会堂でむち打つであろう。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
arescentibus hominibus prae timore et expectatione quae supervenient universo orbi nam virtutes caelorum movebuntu
人々は世界に起ろうとする事を思い、恐怖と不安で気絶するであろう。もろもろの天体が揺り動かされるからである。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui enim loquitur lingua non hominibus loquitur sed deo nemo enim audit spiritu autem loquitur mysteri
異言を語る者は、人にむかって語るのではなく、神にむかって語るのである。それはだれにもわからない。彼はただ、霊によって奥義を語っているだけである。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et non fiebat ratio his hominibus qui accipiebant pecuniam ut distribuerent eam artificibus sed in fide tractabant ea
またその銀を渡して工事をする者に払わせた人々と計算することはしなかった。彼らは正直に事をおこなったからである。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sed qui in abscondito iudaeus et circumcisio cordis in spiritu non littera cuius laus non ex hominibus sed ex deo es
かえって、隠れたユダヤ人がユダヤ人であり、また、文字によらず霊による心の割礼こそ割礼であって、そのほまれは人からではなく、神から来るのである。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et non est in alio aliquo salus nec enim nomen aliud est sub caelo datum hominibus in quo oportet nos salvos fier
この人による以外に救はない。わたしたちを救いうる名は、これを別にしては、天下のだれにも与えられていないからである」。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sed sicut probati sumus a deo ut crederetur nobis evangelium ita loquimur non quasi hominibus placentes sed deo qui probat corda nostr
かえって、わたしたちは神の信任を受けて福音を託されたので、人間に喜ばれるためではなく、わたしたちの心を見分ける神に喜ばれるように、福音を語るのである。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cum ergo facies elemosynam noli tuba canere ante te sicut hypocritae faciunt in synagogis et in vicis ut honorificentur ab hominibus amen dico vobis receperunt mercedem sua
だから、施しをする時には、偽善者たちが人にほめられるため会堂や町の中でするように、自分の前でラッパを吹きならすな。よく言っておくが、彼らはその報いを受けてしまっている。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et replebo vos hominibus et iumentis et multiplicabuntur et crescent et habitari vos faciam sicut a principio bonisque donabo maioribus quam habuistis ab initio et scietis quia ego dominu
わたしはあなたがたの上に人と獣とをふやす。彼らはふえて、子を生む。わたしはあなたがたの上に、昔のように人を住ませ、初めの時よりも、まさる恵みをあなたがたに施す。その時あなたがたは、わたしが主であることを悟る。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
feceruntque ita et extendit aaron manu virgam tenens percussitque pulverem terrae et facti sunt scinifes in hominibus et in iumentis omnis pulvis terrae versus est in scinifes per totam terram aegypt
彼らはそのように行った。すなわちアロンはそのつえをとって手をさし伸べ、地のちりを打ったので、ぶよは人と家畜についた。すなわち、地のちりはみなエジプトの全国にわたって、ぶよとなった。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quicquid primum erumpet e vulva cunctae carnis quam offerunt domino sive ex hominibus sive de pecoribus fuerit tui iuris erit ita dumtaxat ut pro hominis primogenito pretium accipias et omne animal quod inmundum est redimi facia
すべて肉なる者のういごであって、主にささげられる者はみな、人でも獣でも、あなたに帰する。ただし、人のういごは必ずあがなわなければならない。また汚れた獣のういごも、あがなわなければならない。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :