Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
et comminatus ei statim eiecit illu
イエスは彼をきびしく戒めて、すぐにそこを去らせ、こう言い聞かせられた、
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et iudam scarioth qui et tradidit illu
それからイスカリオテのユダ。このユダがイエスを裏切ったのである。イエスが家にはいられると、
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
visitas eum diluculo et subito probas illu
朝ごとに、これを尋ね、絶え間なく、これを試みられるのか。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at ille negavit eum dicens mulier non novi illu
ペテロはそれを打ち消して、「わたしはその人を知らない」と言った。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pravum est cor omnium et inscrutabile quis cognoscet illu
心はよろずの物よりも偽るもので、はなはだしく悪に染まっている。だれがこれを、よく知ることができようか。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
inretivit eum multis sermonibus et blanditiis labiorum protraxit illu
女が多くの、なまめかしい言葉をもって彼を惑わし、巧みなくちびるをもって、いざなうと、
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dicebat cui adsimilabimus regnum dei aut cui parabolae conparabimus illu
また言われた、「神の国を何に比べようか。また、どんな譬で言いあらわそうか。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et abiit cum illo et sequebatur eum turba multa et conprimebant illu
そこで、イエスは彼と一緒に出かけられた。大ぜいの群衆もイエスに押し迫りながら、ついて行った。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mitte panem tuum super transeuntes aquas quia post multa tempora invenies illu
あなたのパンを水の上に投げよ、多くの日の後、あなたはそれを得るからである。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
indignatus est autem et nolebat introire pater ergo illius egressus coepit rogare illu
兄はおこって家にはいろうとしなかったので、父が出てきてなだめると、
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a diebus autem iohannis baptistae usque nunc regnum caelorum vim patitur et violenti rapiunt illu
バプテスマのヨハネの時から今に至るまで、天国は激しく襲われている。そして激しく襲う者たちがそれを奪い取っている。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
salutat vos aristarchus concaptivus meus et marcus consobrinus barnabae de quo accepistis mandata si venerit ad vos excipite illu
わたしと一緒に捕われの身となっているアリスタルコと、バルナバのいとこマルコとが、あなたがたによろしくと言っている。このマルコについては、もし彼があなたがたのもとに行くなら、迎えてやるようにとのさしずを、あなたがたはすでに受けているはずである。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ut videant et sciant et recogitent et intellegant pariter quia manus domini fecit hoc et sanctus israhel creavit illu
人々はこれを見て、主のみ手がこれをなし、イスラエルの聖者がこれを創造されたことを知り、かつ、よく考えて共に悟る」。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :