Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
persequemini inimicos vestros et corruent coram vobi
あなたがたは敵を追うであろう。彼らは、あなたがたのつるぎに倒れるであろう。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
donec ponam inimicos tuos scabillum pedum tuoru
あなたの敵をあなたの足台とする時までは、わたしの右に座していなさい』。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
inimicos meos dedisti mihi dorsum odientes me et disperdam eo
あなたによって、敵はそのうしろをわたしに向けたので、わたしを憎む者をわたしは滅ぼした。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ignis ante ipsum praecedet et inflammabit in circuitu inimicos eiu
もろもろの国の中にその栄光をあらわし、もろもろの民の中にそのくすしきみわざをあらわせ。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et auxit populum eius vehementer et firmavit eum super inimicos eiu
主よ、あなたのみわざはいかに多いことであろう。あなたはこれらをみな知恵をもって造られた。地はあなたの造られたもので満ちている。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
turbatus est a furore oculus meus inveteravi inter omnes inimicos meo
すべて悪を行う者よ、わたしを離れ去れ。主はわたしの泣く声を聞かれた。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
exaltabo te domine quoniam suscepisti me nec delectasti inimicos meos super m
み名の栄光を主に帰せよ、聖なる装いをもって主を拝め。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sed vobis dico qui auditis diligite inimicos vestros benefacite his qui vos oderun
しかし、聞いているあなたがたに言う。敵を愛し、憎む者に親切にせよ。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
domine deduc me in iustitia tua propter inimicos meos dirige in conspectu meo viam tua
彼らの口には真実がなく、彼らの心には滅びがあり、そののどは開いた墓、その舌はへつらいを言うのです。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
legem pone mihi domine in via tua et dirige me in semita recta propter inimicos meo
しかしわたしは誠実に歩みます。わたしをあがない、わたしをあわれんでください。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
multi enim ambulant quos saepe dicebam vobis nunc autem et flens dico inimicos crucis christ
わたしがそう言うのは、キリストの十字架に敵対して歩いている者が多いからである。わたしは、彼らのことをしばしばあなたがたに話したが、今また涙を流して語る。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
itaque percusserunt iudaei inimicos suos plaga magna et occiderunt eos reddentes eis quod sibi paraverant facer
そこでユダヤ人はつるぎをもってすべての敵を撃って殺し、滅ぼし、自分たちを憎む者に対し心のままに行った。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non auferas misericordiam tuam a domo mea usque in sempiternum quando eradicaverit dominus inimicos david unumquemque de terr
またわたしの家をも、長くあなたのいつくしみにあずからせてください。主がダビデの敵をことごとく地のおもてから断ち滅ぼされる時、
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
super omnes inimicos meos factus sum obprobrium et vicinis meis valde et timor notis meis qui videbant me foras fugerunt a m
これはわたしの魂があなたをほめたたえて、口をつぐむことのないためです。わが神、主よ、わたしはとこしえにあなたに感謝します。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et fui tecum in omnibus ubicumque ambulasti et interfeci universos inimicos tuos a facie tua fecique tibi nomen grande iuxta nomen magnorum qui sunt in terr
あなたがどこへ行くにも、あなたと共におり、あなたのすべての敵をあなたの前から断ち去った。わたしはまた地上の大いなる者の名のような大いなる名をあなたに得させよう。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si egressus fuerit populus tuus ad bellum contra inimicos suos per viam quocumque miseris eos orabunt te contra viam civitatis quam elegisti et contra domum quam aedificavi nomini tu
あなたの民が敵と戦うために、あなたがつかわされる道を通って出て行くとき、もし彼らがあなたの選ばれた町、わたしがあなたの名のために建てた宮の方に向かって、主に祈るならば、
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quo relevatus es dominus enim deus tuus ambulat in medio castrorum ut eruat te et tradat tibi inimicos tuos ut sint castra tua sancta et nihil in eis appareat foeditatis nec derelinquat t
あなたの神、主があなたを救い、敵をあなたにわたそうと、陣営の中を歩まれるからである。ゆえに陣営は聖なる所として保たなければならない。主があなたのうちにきたない物のあるのを見て、離れ去られることのないためである。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quibus imperavit rex ut convenirent iudaeos per singulas civitates et in unum praeciperent congregari ut starent pro animabus suis et omnes inimicos suos cum coniugibus ac liberis et universis domibus interficerent atque deleren
その中で、王はすべての町にいるユダヤ人に、彼らが相集まって自分たちの生命を保護し、自分たちを襲おうとする諸国、諸州のすべての武装した民を、その妻子もろともに滅ぼし、殺し、絶やし、かつその貨財を奪い取ることを許した。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :