Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
circumspicit montes pascuae suae et virentia quaeque perquiri
山を牧場としてはせまわり、もろもろの青物を尋ね求める。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quia ipse est deus noster et nos populus pascuae eius et oves manus eiu
彼らは言います、「主は見ない、ヤコブの神は悟らない」と。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in loco pascuae %ibi; me conlocavit super aquam refectionis educavit m
わが神よ、わたしが昼よばわっても、あなたは答えられず、夜よばわっても平安を得ません。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
intellectus asaph ut quid deus reppulisti in finem iratus est furor tuus super oves pascuae tua
神は正しい者にむかい、心の清い者にむかって、まことに恵みふかい。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vos autem greges mei greges pascuae meae homines estis et ego dominus deus vester dicit dominus deu
あなたがたはわが羊、わが牧場の羊である。わたしはあなたがたの神であると、主なる神は言われる」。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nos autem populus tuus et oves pascuae tuae confitebimur tibi in saeculum in generationem et generationem adnuntiabimus laudem tua
神は海を分けて彼らを通らせ、水を立たせて山のようにされた。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
habitatores earum breviata manu contremuerunt et confusi sunt facti sunt sicut faenum agri et gramen pascuae et herba tectorum quae exaruit antequam maturescere
そのうちに住む民は力弱く、おののき恥をいだいて、野の草のように、青菜のようになり、育たずに枯れる屋根の草のようになった。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in pascuis uberrimis pascam eas et in montibus excelsis israhel erunt pascuae eorum ibi requiescent in herbis virentibus et in pascuis pinguibus pascentur super montes israhe
わたしは良き牧場で彼らを養う。その牧場はイスラエルの高い山にあり、その所で彼らは良い羊のおりに伏し、イスラエルの山々の上で肥えた牧場で草を食う。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :