Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quam ob rem in ipsis foribus accedentes ad dispensatore
彼らはヨセフの家づかさに近づいて、家の入口で、言った、
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quam ob rem elegit suspendium anima mea et mortem ossa me
それゆえ、わたしは息の止まることを願い、わが骨よりもむしろ死を選ぶ。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quam ob rem ego deprecabor dominum et ad deum ponam eloquium meu
しかし、わたしであるならば、神に求め、神に、わたしの事をまかせる。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nec voluit adquiescere deprecanti ut concederet transitum per fines suos quam ob rem devertit ab eo israhe
このようにエドムはイスラエルに、その領地を通ることを拒んだので、イスラエルはエドムからほかに向かった。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quam ob rem relinquet homo patrem suum et matrem et adherebit uxori suae et erunt duo in carne un
それで人はその父と母を離れて、妻と結び合い、一体となるのである。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quam ob rem haec dicit dominus de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieris et abiit helia
それゆえ主はこう仰せられる、『あなたは、登った寝台から降りることなく、必ず死ぬであろう』」。そこでエリヤは上って行った。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
propter quod sine dubitatione veni accersitus interrogo ergo quam ob causam accersistis m
お招きにあずかった時、少しもためらわずに参ったのは、そのためなのです。そこで伺いますが、どういうわけで、わたしを招いてくださったのですか」。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quam ob rem rex consilium meum placeat tibi et peccata tua elemosynis redime et iniquitates tuas misericordiis pauperum forsitan ignoscat delictis tui
王よ、その解き明かしはこうです。すなわちこれはいと高き者の命令であって、わが主なる王に臨まんとするものです。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quam ob rem non recedet gladius de domo tua usque in sempiternum eo quod despexeris me et tuleris uxorem uriae hetthei ut esset uxor tu
あなたがわたしを軽んじてヘテびとウリヤの妻をとり、自分の妻としたので、つるぎはいつまでもあなたの家を離れないであろう』。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ait da mihi de coctione hac rufa quia oppido lassus sum quam ob causam vocatum est nomen eius edo
エサウはヤコブに言った、「わたしは飢え疲れた。お願いだ。赤いもの、その赤いものをわたしに食べさせてくれ」。彼が名をエドムと呼ばれたのはこのためである。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quam ob rem loquere ad domum israhel fili hominis et dices ad eos haec dicit dominus deus adhuc et in hoc blasphemaverunt me patres vestri cum sprevissent me contemnente
それゆえ人の子よ、イスラエルの家に告げて言え。主なる神はこう言われる、あなたがたの先祖はまた、不信の罪を犯してわたしを汚した。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
surrexit ergo david et viri eius quasi sescenti et egressi de ceila huc atque illuc vagabantur incerti nuntiatumque est saul quod fugisset david de ceila quam ob rem dissimulavit exir
そこでダビデとその六百人ほどの従者たちは立って、ケイラを去り、いずこともなくさまよった。ダビデのケイラから逃げ去ったことがサウルに聞えたので、サウルは戦いに出ることをやめた。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
foedus inter me et te est pater quoque meus et pater tuus habuere concordiam quam ob rem misi tibi argentum et aurum ut rupto foedere quod habes cum baasa rege israhel facias eum a me receder
「わたしの父とあなたの父の間のように、わたしとあなたの間に同盟を結びましょう。わたしはあなたに金銀を贈ります。行って、あなたとイスラエルの王バアシャとの同盟を破り、彼をわたしから撤退させてください」。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dixistis quam ob causam quia dominus testificatus est inter te et uxorem pubertatis tuae quam tu despexisti et haec particeps tua et uxor foederis tu
「なぜ神は受けられないのか」と尋ねる。これは主があなたと、あなたの若い時の妻との間の、契約の証人だったからである。彼女は、あなたの連れ合い、契約によるあなたの妻であるのに、あなたは彼女を裏切った。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ut recenseas in libris historiarum patrum tuorum et invenies scriptum in commentariis et scies quoniam urbs illa urbs rebellis est et nocens regibus et provinciis et bella concitant in ea ex diebus antiquis quam ob rem et civitas ipsa destructa es
歴代の記録をお調べください。その記録の書において、この町はそむいた町で、諸王と諸州に害を及ぼしたものであることを見、その中に古来、むほんの行われたことを知られるでしょう。この町が滅ぼされたのはこれがためなのです。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quam ob rem non elevabuntur in altitudine sua omnia ligna aquarum neque ponent sublimitatem suam inter nemorosa atque frondosa nec stabunt in sublimitate eorum omnia quae inrigantur aquis quia omnes traditi sunt in mortem ad terram ultimam in medio filiorum hominum ad eos qui descendunt in lacu
これは水のほとりのすべての木が、その高さのために誇ることなく、その頂を雲の中におくことなく、水に潤う木が、みずから高ぶり立つことのないためである。これらは皆、死に渡され、下の国に入り、穴に下る者と共に他の人々のうちにいる。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
respexistis ad amplius et ecce factum est minus et intulistis in domum et exsuflavi illud quam ob causam dicit dominus exercituum quia domus mea deserta est et vos festinatis unusquisque in domum sua
あなたがたは多くを望んだが、見よ、それは少なかった。あなたがたが家に持ってきたとき、わたしはそれを吹き払った。これは何ゆえであるかと、万軍の主は言われる。これはわたしの家が荒れはてているのに、あなたがたは、おのおの自分の家の事だけに、忙しくしている。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :