Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
accessit ad eum mulier habens alabastrum unguenti pretiosi et effudit super caput ipsius recumbenti
ațaya yiwet n tmeṭṭut tewwi-d tabuqalt yețwaxedmen s wedɣaɣ amellal, teččuṛ d leɛṭeṛ ɣlayen. mi geqqim sidna Ɛisa ɣer ṭṭabla, tameṭṭut-nni tusa-d tesmar leɛṭeṛ-nni ɣef wuqeṛṛuy-is.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ecce mulier quae erat in civitate peccatrix ut cognovit quod accubuit in domo pharisaei adtulit alabastrum unguent
di taddart-nni tella yiwet n tmeṭṭut yellan d yir tameṭṭut ; mi tesla s sidna Ɛisa yella deg wexxam n wufarizi-nni, tekcem tewwi yid-es tabuqalt n leɛṭer.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et cum esset bethaniae in domo simonis leprosi et recumberet venit mulier habens alabastrum unguenti nardi spicati pretiosi et fracto alabastro effudit super caput eiu
sidna Ɛisa yella di taddart n bitanya, deg wexxam n semɛun ihelken lbeṛs ; mi qqimen ad ččen, ațaya yiwet n tmeṭṭut tekcem-ed, tewwi-d yid-es taqbuct ițwaxedmen s wezṛu amellal, teččuṛ d leɛṭeṛ yeṣfan ɣlayen. teṛẓa taqbuct-nni, tesmar-iț ɣef wuqeṛṛuy n sidna Ɛisa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :