Vous avez cherché: aperuisset (Latin - Kabyle)

Latin

Traduction

aperuisset

Traduction

Kabyle

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Kabyle

Infos

Latin

et cum aperuisset sigillum secundum audivi secundum animal dicens ven

Kabyle

mi gcerreg ṭṭabeɛ wis sin, sliɣ i lxelq wi sin yenna-d : as-ed !

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et cum aperuisset sigillum quartum audivi vocem quarti animalis dicentis veni et vid

Kabyle

mi gcerreg ṭṭabeɛ wis ṛebɛa, sliɣ i taɣect n lxelq wis ṛebɛa tenna-d : as-ed!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cum autem venissent et congregassent ecclesiam rettulerunt quanta fecisset deus cum illis quia aperuisset gentibus ostium fide

Kabyle

syenna rekben lbabuṛ, uɣalen ɣer temdint n antyuc ansi i ten wekklen i ṛṛeḥma n sidi ṛebbi ɣef cceɣl-nni xedmen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et vidi quod aperuisset agnus unum de septem signaculis et audivi unum de quattuor animalibus dicentem tamquam vocem tonitrui ven

Kabyle

walaɣ daɣen mi gcerreg izimer nni ṭṭabeɛ amezwaru. sliɣ i taɣect n yiwen si ṛebɛa lxuluq-nni tenṭeq-ed am ṛṛɛud tenna-d : as-ed !

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et cum aperuisset sigillum tertium audivi tertium animal dicens veni et vidi et ecce equus niger et qui sedebat super eum habebat stateram in manu su

Kabyle

mi gcerreg izimer-nni ṭṭabeɛ wis tlata, sliɣ i lxelq wis tlata yenna-d : as-ed ! ataya daɣen yiwen uɛewdiw d aberkan. win i t-id-irekben yeṭṭef lmizan deg ufus-is.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et cum aperuisset librum quattuor animalia et viginti quattuor seniores ceciderunt coram agno habentes singuli citharas et fialas aureas plenas odoramentorum quae sunt orationes sanctoru

Kabyle

mi d-iṭṭef adlis-nni, ṛebɛa lxuluq akk-d ṛebɛa uɛecrin n lecyux nni seǧǧden zdat-es, mkul yiwen seg-sen yeṭṭef snitra d iqbucen n ddheb iččuṛen d leɛṭeṛ i d ițmettilen ddeɛwat n wegdud n ṛebbi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,951,581,404 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK