Vous avez cherché: audisset (Latin - Kabyle)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Kabyle

Infos

Latin

cum ergo audisset pilatus hunc sermonem magis timui

Kabyle

imeslayen-agi sxelɛen bilaṭus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cum autem audisset quod iohannes traditus esset secessit in galilaea

Kabyle

mi gesla s yeḥya yețwaḥbes, sidna Ɛisa yuɣal ɣer tmurt n jlili.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cum audisset de iesu venit in turba retro et tetigit vestimentum eiu

Kabyle

mi tesla heddṛen ɣef sidna Ɛisa , tṛuḥ-ed deffir-es ger lɣaci, tennul ajellab-is.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cum audisset autem adulescens verbum abiit tristis erat enim habens multas possessione

Kabyle

mi gesla i yimeslayen-agi, ilemẓi-nni yeḥzen aṭas dɣa iṛuḥ, axaṭer d ameṛkanti ameqqran i gella.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quod cum audisset filius sororis pauli insidias venit et intravit in castra nuntiavitque paul

Kabyle

lameɛna mmi-s n weltma-s n bulus imi gesla s tḥileț-nni i s heggan, iṛuḥ ɣer lbeṛj anda yețwaḥbes bulus, a s-yessiweḍ lexbaṛ.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

qui cum audisset quia iesus nazarenus est coepit clamare et dicere fili david iesu miserere me

Kabyle

mi gesla belli d Ɛisa anaṣari i d-iɛeddan, yebda yețɛeggiḍ yeqqaṛ : a Ɛisa, a mmi-s n sidna dawed, ḥunn fell-i !

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et cum audisset de iesu misit ad eum seniores iudaeorum rogans eum ut veniret et salvaret servum eiu

Kabyle

mi gesla s sidna Ɛisa, iceggeɛ ɣuṛ-es kra seg yimeqqranen n wat isṛail iwakken a d-yas ad isseḥlu aqeddac-is.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

rex autem cum audisset iratus est et missis exercitibus suis perdidit homicidas illos et civitatem illorum succendi

Kabyle

agellid-nni ikcem-it zzɛaf d ameqqran, dɣa iceggeɛ lɛeskeṛ-is nɣan iqettalen-nni, sseṛɣen tamdint-nsen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

pilatus ergo cum audisset hos sermones adduxit foras iesum et sedit pro tribunali in locum qui dicitur lithostrotus hebraice autem gabbath

Kabyle

mi gesla i imeslayen-agi, bilaṭus yessufeɣ-ed sidna Ɛisa ɣer beṛṛa, yeqqim ɣef wukursi n ccṛeɛ deg umkan iwumi qqaṛen s tɛibṛanit «gabbaṭa» yeɛni «afrag yessan s yeblaḍen».

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dicit ergo discipulus ille quem diligebat iesus petro dominus est simon petrus cum audisset quia dominus est tunicam succinxit se erat enim nudus et misit se in mar

Kabyle

anelmad-nni i gḥemmel sidna Ɛisa, yenna i buṭrus : d sidna Ɛisa !ɣ mi gesla belli d sidna Ɛisa, semɛun buṭrus yekksen aqenduṛ-is mi gella yețṣeggid, yelsa-t, dɣa iḍeggeṛ iman-is ɣer waman.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,779,077 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK