Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
caelum et terra transibunt verba vero mea non praeteribun
igenni d lqaɛa ad fnun, ma d imeslayen-iw ur fennun ara !
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
caelum et terra transibunt verba autem mea non transien
igenni d lqaɛa ad fnun ma d awal-iw ur ifennu ara.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et suspiciens in caelum ingemuit et ait illi eppheta quod est adaperir
dɣa yerfed allen-is ɣer igenni, yerra-d nnehta yenna : effataḥ ! (yeɛni : eldi )
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et tu capharnaum usque in caelum exaltata usque ad infernum demergeri
i kemmini a tamdint n kafernaḥum, tɣileḍ aț-țaliḍ ɣer yigenni ? xaṭi ! ?er tesraft lqayen n laxeṛt ara tețwaḍeggṛeḍ.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
facilius est autem caelum et terram praeterire quam de lege unum apicem cader
yeshel i igenni d lqaɛa ad fnun, ma d ccariɛa n sidi ṛebbi ur ițțanqas seg-s ula d yiwen n usekkil.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ego autem dico vobis non iurare omnino neque per caelum quia thronus dei es
meɛna nekk a wen-iniɣ : ur țgallat ara maḍi ! ur țgallat s igenni, axaṭer d amkan n lḥekma n sidi ṛebbi,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cumque intuerentur in caelum eunte illo ecce duo viri adstiterunt iuxta illos in vestibus albi
mazal ṛeṣṣan allen-nsen deg-s ɣer tegnaw, mi sen-d-dehṛen sin yergazen s llebsa tamellalt, nnan-asen :
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dominus quidem postquam locutus est eis adsumptus est in caelum et sedit a dextris de
mi gekfa yid-sen ameslay, sidna Ɛisa yețwarfed ɣer igenni, yeqqim ɣer uyeffus n sidi ṛebbi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixitque ei filius pater peccavi in caelum et coram te iam non sum dignus vocari filius tuu
mmi-s yenna-yas : « a baba, ɛuṣaɣ ṛebbi rniɣ-k keččini, ur uklaleɣ ara a yi-tḥesbeḍ d mmi-k ».
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
amen quippe dico vobis donec transeat caelum et terra iota unum aut unus apex non praeteribit a lege donec omnia fian
a wen-iniɣ tideț : skud mazal igenwan d lqaɛa, ula d yiwen wawal neɣ usekkil n ccariɛa ur imeḥḥu, alamma yedṛa wayen akk yuran deg-s.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et videt caelum apertum et descendens vas quoddam velut linteum magnum quattuor initiis submitti de caelo in terra
iwala igenni yeldi, yiwet lḥaǧa icuban ɣer tẓeṛbit tameqqrant icudden si ṛebɛa tɣemmaṛ, tețṣubbu-d ɣer lqaɛa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et vidi thronum magnum candidum et sedentem super eum a cuius aspectu fugit terra et caelum et locus non est inventus ab ei
walaɣ daɣen yiwen ukersi n lḥekma ɛlayen d amellal akk-d win yeqqimen fell-as, igenni d lqaɛa rewlen zdat-es ur sen-d-yeqqim ara wemkan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
acceptis autem quinque panibus et duobus piscibus respexit in caelum et benedixit illis et fregit et distribuit discipulis suis ut ponerent ante turba
sidna Ɛisa yerfed allen-is ɣer yigenni, yeḥmed ṛebbi icekkeṛ-it, yeddem-ed xemsa-nni teḥbulin n weɣṛum d sin-nni iselman yebḍa-ten, yefka-ten i inelmaden-is a ten- feṛqen i lɣaci.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui et dixerunt viri galilaei quid statis aspicientes in caelum hic iesus qui adsumptus est a vobis in caelum sic veniet quemadmodum vidistis eum euntem in caelu
ay imezdaɣ n tmurt n jlili, acuɣeṛ mazal-ikkun tețmuqqulem ɣer tegnaw ? akken i twalam sidna Ɛisa yuli ɣer igenni, akken daɣen ara t-twalim asmi ara d-yuɣal.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cum autem esset plenus spiritu sancto intendens in caelum vidit gloriam dei et iesum stantem a dextris dei et ait ecce video caelos apertos et filium hominis a dextris stantem de
lameɛna stifan yeččuṛen d ṛṛuḥ iqedsen, yerfed allen-is ɣer igenni, iwala tamanegt n sidi ṛebbi akk-d sidna Ɛisa ibedden ɣer uyeffus-is.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :