Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dixit autem princeps sacerdotum si haec ita se haben
lmuqeddem ameqqran isteqsa stifan yenna-yas : ț-țideț wayen akka i d-nnan ?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erat autem homo ex pharisaeis nicodemus nomine princeps iudaeoru
yella yiwen wergaz isem-is nikudem i gellan si tejmaɛt n ifariziyen, d yiwen seg imeqqranen n wat isṛail.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nunc iudicium est mundi nunc princeps huius mundi eicietur fora
tura ara yedṛu lḥisab n ddunit. tura ara yețwaqceɛ umesbaṭli n ddunit-a.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ecce vir nomine zaccheus et hic erat princeps publicanorum et ipse dive
yella dinna yiwen umeṛkanti isem-is zaci, d ameqqran n imekkasen n ddewla.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et cum adduxissent illos statuerunt in concilio et interrogavit eos princeps sacerdotu
mi ten-id-wwin ɣer zdat usqamu n ccṛeɛ, lmuqeddem ameqqran isteqsa ten yenna-yasen :
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et interrogavit eum quidam princeps dicens magister bone quid faciens vitam aeternam possideb
yiwen umeṛkanti isteqsa sidna Ɛisa yenna-yas : ay argaz n lɛali, d acu i yi ilaqen a t-xedmeɣ iwakken ad sɛuɣ tudert n dayem ?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
princeps autem sacerdotum et seniores persuaserunt populis ut peterent barabban iesum vero perderen
imeqqranen n lmuqedmin akk-d imeqqranen n wegdud sḥeṛcen-d lɣaci iwakken ad ssutren a d-serrḥen i barabas, ad nɣen sidna Ɛisa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iam non multa loquar vobiscum venit enim princeps mundi huius et in me non habet quicqua
sya d asawen, ur seɛɛuɣ ara lweqt ad meslayeɣ yid-wen imi amesbaṭli n ddunit-agi atan iteddu-d. ur yeḥkim ara deg-i,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tunc princeps sacerdotum scidit vestimenta sua dicens blasphemavit quid adhuc egemus testibus ecce nunc audistis blasphemia
imiren ameqqran n lmuqedmin icerreg aqenduṛ-is yenna : ikfeṛ ! iwumi neḥwaǧ inigan tura ? teslam akk d acu i d-yenna ! d acu tennam ?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixit autem paulus nesciebam fratres quia princeps est sacerdotum scriptum est enim principem populi tui non maledice
bulus yenna-yasen : ur ẓriɣ ara ay atmaten belli d nețța i d lmuqeddem ameqqran, axaṭer yura di ccariɛa : ur țekkes ara leqdeṛ ɣef lḥakem n wegdud-ik.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
haec illo loquente ad eos ecce princeps unus accessit et adorabat eum dicens filia mea modo defuncta est sed veni inpone manum super eam et vive
mazal sidna Ɛisa ițmeslay, yusa-d yiwen n ccix n lǧameɛ iseǧǧed zdat-es, yenna-yas : tura kan i temmut yelli, di leɛnaya-k as-ed aț-țserseḍ afus-ik fell-as, a d-teḥyu !
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ab iesu christo qui est testis fidelis primogenitus mortuorum et princeps regum terrae qui dilexit nos et lavit nos a peccatis nostris in sanguine su
s ɣuṛ sidna Ɛisa lmasiḥ inigi n ṣṣeḥ, amezwaru i d-iḥyan si ger lmegtin, agellid n igelliden n ddunit ! nețța i ɣ-iḥemmlen, i ɣ-isellken si ddnubat nneɣ s idammen-is yuzzlen fell-aneɣ,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sicut princeps sacerdotum testimonium mihi reddit et omnes maiores natu a quibus et epistulas accipiens ad fratres damascum pergebam ut adducerem inde vinctos in hierusalem uti punirentu
lmuqeddem ameqqran ț-țejmaɛt n lɛuqal atnan d inigan ma bɣan a d-cehden ; d nutni s yiman-nsen i yi-d-yefkan tibṛatin i watmaten n dimecq, syenna a d-awiɣ țwarzen ɣer temdint n lquds, wid akk yumnen s webrid-agi, iwakken a ten-ɛaqben.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui cum audissent intraverunt diluculo in templum et docebant adveniens autem princeps sacerdotum et qui cum eo erant convocaverunt concilium et omnes seniores filiorum israhel et miserunt in carcerem ut adducerentu
mi slan i wayen i sen-d-yenna lmelk-nni, ṛuḥen ṣṣbeḥ zik ɣer lǧameɛ iqedsen, bdan sselmaden. ma d lmuqeddem ameqqran d wid akk yellan yid-es, snejmaɛen-d lecyux akk-d imeqqranen n wat isṛail ɣer unejmaɛ n ccṛeɛ ; imiren ceggɛen a d-awin ṛṛusul-nni si lḥebs.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :