Vous avez cherché: scripturas (Latin - Kabyle)

Latin

Traduction

scripturas

Traduction

Kabyle

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Kabyle

Infos

Latin

vehementer enim iudaeos revincebat publice ostendens per scripturas esse christum iesu

Kabyle

axaṭer yețṛuẓu ɛinani awal n lecyux n wat isṛail zdat lɣaci meṛṛa ; yerna ițbeggin-ed s tira iqedsen belli d Ɛisa i d lmasiḥ.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

respondens autem iesus ait illis erratis nescientes scripturas neque virtutem de

Kabyle

sidna Ɛisa yerra-yasen : tɣelṭem ! axaṭer ur tefhimem tira iqedsen, ur tessinem tazmert n ṛebbi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et respondens iesus ait illis non ideo erratis non scientes scripturas neque virtutem de

Kabyle

sidna Ɛisa yerra-yasen : tɣelṭem ! ur tefhimem tira iqedsen, ur tessinem tazmert n ṛebbi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

si tamen legem perficitis regalem secundum scripturas diliges proximum tuum sicut te ipsum bene faciti

Kabyle

ma yella txeddmem ayen i d-tenna ccariɛa n sidi ṛebbi : ?emmel wiyaḍ am yiman-ik, d ayen yelhan i txedmem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quod nunc patefactum est per scripturas prophetarum secundum praeceptum aeterni dei ad oboeditionem fidei in cunctis gentibus cognit

Kabyle

meɛna sḍehṛent-ț-id lenbiya s wayen uran akken i sen-t-id-yumeṛ sidi ṛebbi, illu n dayem. tura leǧnas meṛṛa slan i lexbaṛ-agi n lxiṛ iwakken a ten-id-yawi ɣer ṭṭaɛa-ines s liman.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

hii autem erant nobiliores eorum qui sunt thessalonicae qui susceperunt verbum cum omni aviditate cotidie scrutantes scripturas si haec ita se haberen

Kabyle

lɣaci n dinna sṭerḥben yis-sen axiṛ n wid n temdint n tiṣalunik , qeblen awal n ṛebbi s wul yeṣfan. kull ass țnadin di tira iqedsen iwakken ad walin ma yella ț-țideț, yella di tira wayen i d-qqaṛen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sicut et in omnibus epistulis loquens in eis de his in quibus sunt quaedam difficilia intellectu quae indocti et instabiles depravant sicut et ceteras scripturas ad suam ipsorum perditione

Kabyle

d ayen i wen-d-iqqaṛ daɣen di mkul tabṛaț i deg i d-immeslay ɣef temsalin-agi. llan deg-sent imeslayen iweɛṛen i lefhama, daymi imdanen ur neǧhid ara di liman, ixuṣṣen di lefhama, sseɛwajen lmeɛna-nsen akken i sseɛwajen ula ț-țira nniḍen, ayagi xeddmen-t i nnger-nsen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,869,296,367 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK