Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nos ergo debemus suscipere huiusmodi ut cooperatores simus veritati
tātad mums pienākas tādus uzņemt, lai mēs kļūtu patiesības līdzstrādnieki.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
carissimi si sic deus dilexit nos et nos debemus alterutrum diliger
mīļie, ja dievs mūs tā mīlējis, tad arī mums vajag vienam otru mīlēt!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
debemus autem nos firmiores inbecillitates infirmorum sustinere et non nobis placer
mums, stiprajiem, jācieš vājo trūkumi, un mēs nedrīkstam sev izpatikt.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in hoc cognovimus caritatem quoniam ille pro nobis animam suam posuit et nos debemus pro fratribus animas poner
no tā mēs pazinām dieva mīlestību, ka viņš par mums atdeva savu dzīvību; tā arī mums pienākas savu dzīvību atdot par brāļiem.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
genus ergo cum simus dei non debemus aestimare auro aut argento aut lapidi sculpturae artis et cogitationis hominis divinum esse simil
tāpēc mums, kas esam dieva cilts, nevajag domāt, ka dievība līdzīga zeltam vai akmenim, vai cilvēka mākslas skulptūrai un izdomājumam.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nos autem debemus gratias agere deo semper pro vobis fratres dilecti a deo quod elegerit nos deus primitias in salutem in sanctificatione spiritus et fide veritati
bet mums vienmēr jāpateicas dievam par jums, dieva mīlētie brāļi, ka dievs jūs pirmos, garu svētdarīdams, izvēlējis pestīšanai un patiesības ticībai.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gratias agere debemus deo semper pro vobis fratres ita ut dignum est quoniam supercrescit fides vestra et abundat caritas uniuscuiusque omnium vestrum in invice
mums vienmēr jāpateicas dievam par jums, brāļi, kā tas pienākas, jo jūsu ticība stipri pieaug un savstarpējā mīlestība ir liela katrā no jums.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :