Vous avez cherché: audisti (Latin - Lituanien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Lithuanian

Infos

Latin

audisti

Lithuanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Lituanien

Infos

Latin

numquid consilium dei audisti et inferior te erit eius sapienti

Lituanien

ar tu girdėjai dievo paslaptis ir turi visą išmintį?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sen audisti obprobria eorum domine omnes cogitationes eorum adversum m

Lituanien

tu girdėjai jų patyčias ir visus jų sumanymus prieš mane.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

coph vocem meam audisti ne avertas aurem tuam a singultu meo et clamoribu

Lituanien

tu išgirdai mano balsą. nenukreipk savo ausies nuo mano šauksmo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

formam habe sanorum verborum quae a me audisti in fide et dilectione in christo ies

Lituanien

sau pavyzdžiu laikyk sveikus žodžius, kuriuos girdėjai iš manęs tikėjime ir meilėje kristuje jėzuje.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et vidisti adflictionem patrum nostrorum in aegypto clamoremque eorum audisti super mare rubru

Lituanien

tu matei mūsų tėvų priespaudą egipte ir išgirdai jų šauksmą prie raudonosios jūros.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

nunc creata sunt et non ex tunc et ante diem et non audisti ea ne forte dicas ecce cognovi e

Lituanien

tai padaryta dabar, ne pradžioje. pirmiau apie tai negirdėjai ir negali sakyti: ‘aš žinojau’.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ecce tu audisti omnia quae fecerunt reges assyriorum omnibus terris quas subverterunt et tu poteris liberar

Lituanien

tu girdėjai, ką asirijos karaliai padarė visose šalyse, jas visai sunaikindami. nejaugi tu būsi išgelbėtas?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dextera igitur dei exaltatus et promissione spiritus sancti accepta a patre effudit hunc quem vos videtis et audisti

Lituanien

dievo dešinės išaukštintas, jis gavo iš tėvo Šventosios dvasios pažadą ir išliejo tai, ką dabar matote ir girdite.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

carissimi non mandatum novum scribo vobis sed mandatum vetus quod habuistis ab initio mandatum vetus est verbum quod audisti

Lituanien

broliai, aš jums nerašau naujo įsakymo, bet seną įsakymą, kurį turėjote nuo pradžios. senas įsakymas yra žodis, kurį girdėjote nuo pradžios.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ad regem autem iuda qui misit vos pro domino deprecando sic loquimini haec dicit dominus deus israhel quoniam audisti verba volumini

Lituanien

judo karaliui, kuris jus siuntė pasiklausti viešpaties, pasakykite: ‘taip sako viešpats, izraelio dievas: ‘dėl žodžių, kuriuos tu girdėjai,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

de caelo te fecit audire vocem suam ut doceret te et in terra ostendit tibi ignem suum maximum et audisti verba illius de medio igni

Lituanien

jis tau leido išgirsti balsą iš dangaus, kad pamokytų tave, žemėje parodė tau didelę ugnį, ir tu girdėjai jo žodžius iš ugnies.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ait hieremias ad omnes principes et ad universum populum dicens dominus misit me ut prophetarem ad domum istam et ad civitatem hanc omnia verba quae audisti

Lituanien

jeremijas atsakė kunigaikščiams ir visai tautai: “viešpats siuntė mane pranašauti prieš šituos namus ir šitą miestą tais žodžiais, kuriuos jūs girdėjote.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ad adam vero dixit quia audisti vocem uxoris tuae et comedisti de ligno ex quo praeceperam tibi ne comederes maledicta terra in opere tuo in laboribus comedes eam cunctis diebus vitae tua

Lituanien

o adomui jis tarė: “kadangi tu paklausei savo žmonos ir valgei nuo medžio, apie kurį tau buvau įsakęs: ‘nevalgyk nuo jo’,­prakeikta bus žemė dėl tavęs! vargdamas turėsi maitintis iš jos visą savo gyvenimą.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

a tertiodecimo anno iosiae filii amon regis iuda usque ad diem hanc iste est tertius et vicesimus annus factum est verbum domini ad me et locutus sum ad vos de nocte consurgens et loquens et non audisti

Lituanien

“nuo tryliktųjų amono sūnaus jozijo, judo karaliaus, metų iki šios dienos, dvidešimt trejus metus, viešpats kalbėjo man, ir aš skelbiau tai jums, keldamasis anksti rytą, bet jūs neklausėte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,367,164 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK