Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quid ergo dicemus numquid iniquitas apud deum absi
ką gi pasakysime? gal dievas neteisingai daro? jokiu būdu!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quid ergo dicemus permanebimus in peccato ut gratia abunde
ką gi sakysime? gal mums pasilikti nuodėmėje, kad gausėtų malonė?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hoc est somnium interpretationem quoque eius dicemus coram te re
toks buvo sapnas. dabar išaiškinsiu jį karaliui.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et nunc quid dicemus deus noster post haec quia dereliquimus mandata tu
o dabar, mūsų dieve, ką mes pasakysime dėl šito? mes apleidome tavo įsakymus,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sed dicemus ex hominibus timebant populum omnes enim habebant iohannem quia vere propheta esse
o jei pasakysimeiš žmonių...” jie bijojo minios, nes visi buvo įsitikinę, kad jonas tikrai buvo pranašas.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quid ergo dicemus quod gentes quae non sectabantur iustitiam adprehenderunt iustitiam iustitiam autem quae ex fide es
tai ką gi pasakysime? kad pagonys, kurie neieškojo teisumo, gavo teisumą, būtent teisumą iš tikėjimo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si autem iniquitas nostra iustitiam dei commendat quid dicemus numquid iniquus deus qui infert iram secundum hominem dic
jei mūsų neteisumas iškelia dievo teisumą,ką gi sakysime? gal dievas neteisus, rūsčiai bausdamas? kalbu, kaip žmonėms įprasta.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quid ergo dicemus lex peccatum est absit sed peccatum non cognovi nisi per legem nam concupiscentiam nesciebam nisi lex diceret non concupisce
ką tad pasakysime? gal įstatymas yra nuodėmė? jokiu būdu! bet aš nebūčiau pažinęs nuodėmės, jei nebūtų įstatymo. nebūčiau suvokęs geismo, jei įstatymas nebūtų pasakęs: “negeisk!”
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
assur non salvabit nos super equum non ascendemus nec dicemus ultra dii nostri opera manuum nostrarum quia eius qui in te est misereberis pupill
aš išgydysiu jų paklydimą, gera valia juos mylėsiu, nes mano rūstybė nusigręžė nuo jų.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cumque venerint patres earum ac fratres et adversum vos queri coeperint atque iurgari dicemus eis miseremini eorum non enim rapuerunt eas iure bellantium atque victorum sed rogantibus ut acciperent non dedistis et a vestra parte peccatum es
o kai ateis jų tėvai arba broliai su skundu pas mus, mes jiems sakysime: ‘būkite jiems malonūs, nes mes nekariavome, kad gautume jiems žmonų, ir jūs patys jiems nedavėte, tai ir nenusikaltote’ ”.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :