Vous avez cherché: iohanne (Latin - Lituanien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Lithuanian

Infos

Latin

iohanne

Lithuanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Lituanien

Infos

Latin

fuit homo missus a deo cui nomen erat iohanne

Lituanien

buvo dievo siųstas žmogus, vardu jonas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

tunc intellexerunt discipuli quia de iohanne baptista dixisset ei

Lituanien

tuomet mokiniai suprato, kad jis kalbėjo jiems apie joną krikštytoją.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et respondens mater eius dixit nequaquam sed vocabitur iohanne

Lituanien

atsakydama jo motina tarė: “o, ne! jis vadinsis jonas”.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

intuens autem in eum petrus cum iohanne dixit respice in no

Lituanien

petras, įdėmiai pažvelgęs į jį drauge su jonu, tarė:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

praedicante iohanne ante faciem adventus eius baptismum paenitentiae omni populo israhe

Lituanien

prieš jam ateinant, jonas skelbė atgailos krikštą visai izraelio tautai.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

barnabas autem et saulus reversi sunt ab hierosolymis expleto ministerio adsumpto iohanne qui cognominatus est marcu

Lituanien

barnabas ir saulius, atlikę savo uždavinį ir paėmę su savimi joną, vadinamą morkumi, sugrįžo iš jeruzalės.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cum autem audissent apostoli qui erant hierosolymis quia recepit samaria verbum dei miserunt ad illos petrum et iohanne

Lituanien

apaštalai jeruzalėje, išgirdę, jog samarija priėmė dievo žodį, nusiuntė ten petrą ir joną,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et cum discessissent nuntii iohannis coepit dicere de iohanne ad turbas quid existis in desertum videre harundinem vento mover

Lituanien

jono pasiuntiniams nuėjus, jis pradėjo kalbėti minioms apie joną: “ko išėjote į dykumą pažiūrėti? ar vėjo linguojamos nendrės?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

amen dico vobis non surrexit inter natos mulierum maior iohanne baptista qui autem minor est in regno caelorum maior est ill

Lituanien

iš tiesų sakau jums: tarp gimusių iš moterų nepakilo didesnis už joną krikštytoją, bet ir mažiausias dangaus karalystėje didesnis už jį.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ait autem ad illum angelus ne timeas zaccharia quoniam exaudita est deprecatio tua et uxor tua elisabeth pariet tibi filium et vocabis nomen eius iohanne

Lituanien

bet angelas jam tarė: “nebijok, zacharijau, nes tavo malda išklausyta. tavo žmona elžbieta pagimdys tau sūnų, o tu jį pavadinsi jonu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ego autem habeo testimonium maius iohanne opera enim quae dedit mihi pater ut perficiam ea ipsa opera quae ego facio testimonium perhibent de me quia pater me misi

Lituanien

o aš turiu aukštesnį liudijimą negu jono: tie darbai, kuriuos man skyrė nuveikti tėvas,­patys darbai, kuriuos aš darau,­liudija apie mane, kad mane siuntė tėvas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,758,305 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK