Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
adpropinquaverant autem dies david ut moreretur praecepitque salomoni filio suo dicen
prieš mirtį dovydas tarė savo sūnui saliamonui:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
accidit autem ut moreretur naas rex filiorum ammon et regnaret filius eius pro e
amonitų karalius nahašas mirė, ir jo sūnus pradėjo karaliauti jo vietoje.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
factum est autem in diebus illis ut infirmata moreretur quam cum lavissent posuerunt eam in cenacul
tomis dienomis ji susirgo ir mirė. ją nuprausė ir paguldė aukštutiniame kambaryje.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
factum est autem ut moreretur mendicus et portaretur ab angelis in sinum abrahae mortuus est autem et dives et sepultus est in infern
ir štai elgeta mirė ir buvo angelų nuneštas į abraomo prieglobstį. mirė ir turtuolis ir buvo palaidotas.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et non est recordatus ioas rex misericordiae quam fecerat ioiadae pater illius secum sed interfecit filium eius qui cum moreretur ait videat dominus et requira
karalius jehoašas neatsiminė to gero, kurį zacharijos tėvas jehojada buvo jam padaręs, bet nužudė jo sūnų. mirdamas jis sakė: “viešpats mato ir atlygins”.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et cum ortus fuisset sol praecepit dominus vento calido et urenti et percussit sol super caput ionae et aestuabat et petivit animae suae ut moreretur et dixit melius est mihi mori quam viver
saulei patekėjus, dievas paruošė svilinantį rytų vėją. saulė spigino jonos galvą, jis alpo ir geidė sau mirties, sakydamas: “geriau man mirti negu gyventi!”
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et perrexit in desertum via unius diei cumque venisset et sederet subter unam iuniperum petivit animae suae ut moreretur et ait sufficit mihi domine tolle animam meam neque enim melior sum quam patres me
pats ėjo į dykumą visą dieną. atėjęs jis atsisėdo po vienu kadagiu ir meldė sau mirties: “viešpatie, gana, pasiimk mano gyvenimą, aš nesu geresnis už savo tėvus”.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
accidit autem die septima ut moreretur infans timueruntque servi david nuntiare ei quod mortuus esset parvulus dixerunt enim ecce cum parvulus adhuc viveret loquebamur ad eum et non audiebat vocem nostram quanto magis si dixerimus mortuus est puer se adflige
septintą dieną kūdikis mirė. dovydo tarnai bijojo jam pranešti apie kūdikio mirtį, galvodami: “dar kūdikiui tebesant gyvam, mes jam kalbėjome, bet jis buvo neperkalbamas. kai pranešime jam, kad kūdikis mirė, jis gali padaryti ką nors negero”.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :