Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
et revertentes filii israhel postquam persecuti fuerant philistheos invaserunt castra eoru
izraelitai, baigę persekioti filistinus, sugrįžo ir išplėšė jų stovyklą.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cui respondit samson ab hac die non erit culpa in me contra philistheos faciam enim vobis mal
tada samsonas atsakė: “Šį kartą nenusikalsiu, atkeršydamas filistinams”.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
secundum quoque fuit bellum in gob contra philistheos tunc percussit sobbochai de usathi seph de stirpe araf
po to vėl kilo karas su filistinais. prie gobo hušatitas sibechajas nukovė milžinų palikuonį safą.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cumque reversus esset saul postquam persecutus est philistheos nuntiaverunt ei dicentes ecce david in deserto est engadd
kai saulius, nugalėjęs filistinus, sugrįžo, jam buvo pranešta, kad dovydas yra en gedžio dykumoje.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
consuluitque david deum dicens si ascendam ad philistheos si trades eos in manu mea et dixit ei dominus ascende et tradam eos in manu tu
dovydas klausė dievo, sakydamas: “ar man eiti prieš filistinus? ar atiduosi juos į mano rankas?” viešpats atsakė: “eik, nes aš atiduosiu juos į tavo rankas”.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
consuluit igitur david dominum dicens num vadam et percutiam philistheos istos et ait dominus ad david vade et percuties philistheos et salvabis ceil
dovydas klausė viešpatį: “ar man eiti ir mušti filistinus?” viešpats atsakė dovydui: “eik, sumušk filistinus ir išgelbėk keilą”.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abiit david et viri eius in ceila et pugnavit adversum philistheos et abegit iumenta eorum et percussit eos plaga magna et salvavit david habitatores ceila
dovydas ir jo vyrai, nuėję į keilą, kariavo su filistinais, nuvarė jų galvijus ir smarkiai juos sumušė. taip dovydas išgelbėjo keilos gyventojus.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at saul confirmato regno super israhel pugnabat per circuitum adversum omnes inimicos eius contra moab et filios ammon et edom et reges suba et philistheos et quocumque se verterat superaba
saulius, įsitvirtinęs karaliumi izraelyje, kariavo su visais savo priešais: su moabu, su amonitais, su edomu, su cobos karaliais ir su filistinais. prieš ką jis pasukdavo, ten laimėdavo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cumque ascendissent viri israhel ipse stetit et percussit philistheos donec deficeret manus eius et obrigesceret cum gladio fecitque dominus salutem magnam in die illa et populus qui fugerat reversus est ad caesorum spolia detrahend
o jis mušė filistinus, kol jo ranka pavargo ir prilipo prie kardo. viešpats tą dieną suteikė didelę pergalę, ir žmonės ėjo paskui jį tik plėšti užmuštųjų.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :