Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
et venit iterum et invenit eos dormientes erant enim oculi eorum gravat
ko tona haerenga mai ano, na rokohanga mai e moe ana ano ratou; i taimaha hoki o ratou kanohi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et cum surrexisset ab oratione et venisset ad discipulos suos invenit eos dormientes prae tristiti
na ka ara ia i te inoi, a ka tae ki ana akonga, rokohanga atu e moe ana ratou, he ngakau pouri hoki
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et venit et invenit eos dormientes et ait petro simon dormis non potuisti una hora vigilar
na ka haere ia, ka rokohanga atu e moe ana ratou, a ka mea ia ki a pita, e haimona, kei te moe ia koe? e kore ranei e taea e koe te mataara kia kotahi haora
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et reversus denuo invenit eos dormientes erant enim oculi illorum ingravati et ignorabant quid responderent e
na ka hoki mai ano ia, ka rokohanga e moe ana ratou, he nui hoki te taimaha o o ratou kanohi; a kihai ratou i matau ki ta ratou e whakahoki ai ki a ia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
speculatores eius caeci omnes nescierunt universi canes muti non valentes latrare videntes vana dormientes et amantes somni
ko ona tutei, he matapo katoa, kahore e mohio; he kuri reokore katoa ratou, e kore e tau; he momoe, he takoto, e matenui ana ki te moe
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
inter mortuos liber sicut vulnerati dormientes in sepulchris quorum non es memor amplius et ipsi de manu tua repulsi sun
ka korerotia e ihowa, ina tuhituhia nga iwi, i whanau tenei ki reira. (hera
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
venerunt ergo david et abisai ad populum nocte et invenerunt saul iacentem et dormientem in tentorio et hastam fixam in terra ad caput eius abner autem et populum dormientes in circuitu eiu
na ko te haerenga o rawiri raua ko apihai ki te iwi i te po: na kei te takoto tera a haora i te parepare me tana tao pou rawa ki te whenua i te taha o tona urunga: i tetahi taha ona, i tetahi taha ko apanere hoki ratou ko te iwi e takoto ana
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :