Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
baptismum iohannis de caelo erat an ex hominibu
ko te iriiringa a hoani, no te rangi ranei, no te tangata ranei
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baptismum iohannis de caelo erat an ex hominibus respondete mih
ko te iriiringa a hoani, no te rangi, no te tangata ranei? korerotia mai ki ahau
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
facta est ergo quaestio ex discipulis iohannis cum iudaeis de purification
na ka ara he totohe a nga akonga a hoani ki tetahi hurai mo te purenga
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ille vero ait in quo ergo baptizati estis qui dixerunt in iohannis baptismat
ka mea ia ki a ratou, i iriiria oti koutou ki roto ki te aha? ka mea ratou, ki roto ki ta hoani iriiri
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at illa praemonita a matre sua da mihi inquit hic in disco caput iohannis baptista
na, he mea whakakiki ia na tona whaea, ka mea, homai ki konei ki ahau i runga i te rihi te matenga o hoani kaiiriiri
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a diebus autem iohannis baptistae usque nunc regnum caelorum vim patitur et violenti rapiunt illu
a no nga ra mai ano i a hoani kaiiriiri a mohoa noa nei e tukinotia ana te rangatiratanga o te rangi, a e riro ana ia i te ringa kaha o nga tangata taikaha
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
consideransque venit ad domum mariae matris iohannis qui cognominatus est marcus ubi erant multi congregati et orante
a, no ka whakaaroaro ia ki taua mea, ka haere ia ki te whare o meri whaea o hoani, ko te rua nei o ona ingoa ko maka; he tokomaha hoki kua huihui ki reira ki te inoi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cumque introisset statim cum festinatione ad regem petivit dicens volo ut protinus des mihi in disco caput iohannis baptista
na hohoro tonu tona haere ki te kingi, ka tono, ka mea, ko taku e pai ai, kia homai e koe ki ahau aianei ko te matenga o hoani kaiiriiri i runga i te rihi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at illi dixerunt ad eum quare discipuli iohannis ieiunant frequenter et obsecrationes faciunt similiter et pharisaeorum tui autem edunt et bibun
na ka mea ratou ki a ia, ko nga akonga a hoani hono tonu te nohopuku, te inoi, me nga akonga ano a nga parihi; ko au ia e kai ana, e inu ana
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baptismum iohannis unde erat e caelo an ex hominibus at illi cogitabant inter se dicentes si dixerimus e caelo dicet nobis quare ergo non credidistis ill
ko te iriiringa a hoani, no hea koia? no te rangi, no nga tangata ranei? a ka korerorero ratou ki a ratou ano, ka mea, ki te mea tatou, no te rangi; e mea mai ia ki a tatou, ha, he aha koutou te whakapono ai ki a ia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cum ergo prandissent dicit simoni petro iesus simon iohannis diligis me plus his dicit ei etiam domine tu scis quia amo te dicit ei pasce agnos meo
a ka mutu ta ratou kai, ka mea a ihu ki a haimona pita, e haimona, tama a hona, rahi atu ranei tou aroha ki ahau i to enei? ka mea tera ki a ia, ae, e te ariki; e mohio ana koe e aroha ana ahau ki a koe. ka mea ia ki a ia, whangainga aku reme
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dicit ei tertio simon iohannis amas me contristatus est petrus quia dixit ei tertio amas me et dicit ei domine tu omnia scis tu scis quia amo te dicit ei pasce oves mea
ka mea ia ki a ia, ko te toru o nga meatanga, e haimona, tama a hona, e aroha ana koe ki ahau? ka pouri a pita no te mea ka toru rawa ana meatanga ki a ia, e aroha ana koe ki ahau? ka mea ano ki a ia, e te ariki, e mohio ana koe ki nga mea katoa; e mohio ana koe e aroha ana ahau ki a koe. ka mea a ihu ki a ia, whangainga aku hipi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :