Vous avez cherché: nepthalim (Latin - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Maori

Infos

Latin

nepthalim

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Maori

Infos

Latin

dan et nepthalim gad et ase

Maori

ko rana, ko napatari, ko kara, ko ahera

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

nepthalim cervus emissus et dans eloquia pulchritudini

Maori

ko napatari, he hata kua tukua kia haere: e homai ana e ia nga kupu papai

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

filiorum nepthalim sexta pars cecidit per familias sua

Maori

ko te putanga ake o te ono o nga rota, ko to nga tama a napatari, ara ko to nga tama a napatari ki te ritenga o o ratou hapu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

die duodecimo princeps filiorum nepthalim achira filius hena

Maori

i te tekau ma rua o nga ra na ahira, tama a enana, he ariki no nga tama a napatari

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

de tribu filiorum nepthalim princeps fuit ahira filius hena

Maori

ko reira te iwi o napatari: a, ko te rangatira mo nga tama a napatari ko ahira tama a enana

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

zabulon vero et nepthalim obtulerunt animas suas morti in regione merom

Maori

ko hepurona he iwi i whakahawea o ratou tinana ki te mate; raua ko napatari i nga wahi teitei o te parae

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

terra zabulon et terra nepthalim via maris trans iordanen galilaeae gentiu

Maori

ko te whenua o hepurona, me te whenua o napatari, i te ara o te moana, i tera taha o horano, kariri o nga tauiwi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et super terminum aser a plaga orientali usque ad plagam maris nepthalim un

Maori

a hei te taha i te rohe ki a ahera hei te taha ki te rawhiti tae noa ki te taha ki te hauauru, he wahi mo napatari

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et universum nepthalim terramque ephraim et manasse et omnem terram usque ad mare novissimu

Maori

a napatari katoa, me te whenua o eparaima, o manahi hoki, te whenua katoa hoki o hura, tae noa atu ki te moana whakamutunga mai

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et nepthalim dixit nepthalim abundantia perfruetur et plenus erit benedictione domini mare et meridiem possidebi

Maori

a, ko tana kupu mo napatari, e napatari, e makona nei i te manakohanga, e ki ana hoki i te manaaki a ihowa: nohoia e koe te taha ki te hauauru me te tonga

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ad plagam occidentalem quingenti et quattuor milia portae eorum tres porta gad una porta aser una porta nepthalim un

Maori

i te taha ki te hauauru e wha mano e rima rau kakaho, me nga kuwaha e toru ano; ko tetahi ko te kuwaha o kara, ko tetahi ko te kuwaha o ahera, ko tetahi ko te kuwaha o napatari

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

misitque nuntios in universum manassen qui et ipse secutus est eum et alios nuntios in aser et zabulon et nepthalim qui occurrerunt e

Maori

i tono karere ano ia puta noa i a manahi, a ka huihuia ano ratou ki a ia: i tono karere ano ia ki a ahera, ki a hepurona, ki a napatari; a ka haere ake ratou ki te whakatau i a ratou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

porro filiis gerson egressa est sors ut acciperent de tribubus isachar et aser et nepthalim dimidiaque tribu manasse in basan civitates numero tredeci

Maori

a i riro i nga tama a kerehona kotahi tekau ma toru nga pa, he mea rota, no roto i o nga hapu o te iwi o ihakara, no roto i o te iwi o ahera, no roto i o te iwi o napatari, no roto hoki i o tetahi taanga o te iwi o manahi i pahana

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

in diebus phacee regis israhel venit theglathfalassar rex assur et cepit aiom et abel domum maacha et ianoe et cedes et asor et galaad et galileam universam terram nepthalim et transtulit eos in assyrio

Maori

i nga ra o peka kingi o iharaira, ka haere mai a tikirata pirehere kingi o ahiria, a riro ana i a ia a iiono, a apere petemaaka, a ianoa, a kerehe, a hatoro, a kireara, a kariri, te whenua katoa o napatari, whakahekea atu ana ratou e ia ki ahiri a

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quae misit et vocavit barac filium abinoem de cedes nepthalim dixitque ad eum praecepit tibi dominus deus israhel vade et duc exercitum in montem thabor tollesque tecum decem milia pugnatorum de filiis nepthalim et de filiis zabulo

Maori

na ka tono tangata ia hei karanga i a paraka tama a apionoama i kerehe napatari, a ka mea ki a ia, kihai ianei a ihowa, te atua o iharaira i whakahau, haere whakatata atu ki maunga taporo, mauria hoki hei hoa mou kia tekau mano tangata o nga tama riki a napatari, o nga tamariki hoki a hepurona

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,083,694 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK