Vous avez cherché: nocte (Latin - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Maori

Infos

Latin

nocte

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Maori

Infos

Latin

eadem nocte interfectus est balthasar rex chaldeu

Maori

i taua po ano ka patua a perehatara kingi o nga karari

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

igitur vociferans omnis turba flevit nocte ill

Maori

na ka hamama te reo o te whakaminenga katoa; a ka tangi te iwi i taua po

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ad adnuntiandum mane misericordiam tuam et veritatem tuam per nocte

Maori

mana hoki koe e whakaora i te mahanga a te kaihopu manu, i te mate nanakia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

adprehendit eum quasi aqua inopia nocte opprimet eum tempesta

Maori

rite tonu ki te wai nga whakawehi e mau ai ia; tahaetia ana ia e te paroro i te po

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ait haec dicit dominus media nocte egrediar in aegyptu

Maori

na ka mea a mohi, ko te kupu tenei a ihowa, hei waenganui po ahau ka tika na waenganui o ihipa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cumque descenderet nocte super castra ros descendebat pariter et ma

Maori

a, i te taunga iho o te haunui ki te puni i te po, i tau ano te mana ki runga

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

adstitit enim mihi hac nocte angelus dei cuius sum ego et cui deservi

Maori

i tu hoki ki toku taha i tenei po he anahera na te atua, nana nei ahau, ko ia taku e karakia atu nei

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

deus meus clamabo per diem et non exaudies et nocte et non ad insipientiam mih

Maori

kei mua nei hoki koe i a ia e homai ana i nga manaakitanga o te pai; karaunatia ana e koe tona matenga ki te tino koura

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

accipientes autem discipuli eius nocte per murum dimiserunt eum submittentes in sport

Maori

otiia i mau nga akonga ki a ia i te po, tukua iho ana e ratou ra te taiepa i roto i te kete

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ait illi iesus amen dico tibi quia in hac nocte antequam gallus cantet ter me negabi

Maori

ka mea a ihu ki a ia, he pono taku e mea nei ki a koe, ko tenei po ano, i te mea kahore ano i tangi noa te tikaokao, ka toru au whakakahoretanga i ahau

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixit autem dominus nocte per visionem paulo noli timere sed loquere et ne tacea

Maori

a ka korero moemoea te ariki ki a paora i te po, kaua e wehi, engari me korero, kei noho puku

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

audivit eum per visionem nocte vocantem se et dicentem sibi iacob iacob cui respondit ecce adsu

Maori

na ka korero moemoea te atua ki a iharaira i te po, ka mea, e hakopa, e hakopa. a ka mea ia, tenei ahau

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

booz iste cuius puellis in agro iuncta es propinquus est noster et hac nocte aream hordei ventila

Maori

ehara ianei i te whanaunga no taua a poaha nana nei aua kotiro, ou hoa na? nana, ko a tenei po ia whakarererere ai i te papapa o te parei i te patunga witi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

apparuit autem ei dominus nocte et ait audivi orationem tuam et elegi locum istum mihi in domum sacrifici

Maori

na ka puta a ihowa ki a horomona i te po, a ka mea ki a ia, kua rongo ahau i tau inoi, kua whiriwhiria ano e ahau tenei wahi moku, hei whare patunga tapu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ait ad illos quis vestrum habebit amicum et ibit ad illum media nocte et dicit illi amice commoda mihi tres pane

Maori

i mea ano ia ki a ratou, ko wai o koutou ki te mea he hoa tona, a ka tae atu ki a ia i waenganui po, ka mea ki a ia, e hoa, homai ki ahau etahi taro, kia toru

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,782,536,075 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK