Vous avez cherché: praeerat (Latin - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Maori

Infos

Latin

praeerat

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Maori

Infos

Latin

ahinadab filius addo praeerat in manai

Maori

ko mahanaima i a ahinarapa tama a iro

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixitque booz iuveni qui messoribus praeerat cuius est haec puell

Maori

katahi ka mea a poaha ki tana tangata i tohutohu nei i nga kaikokoti, na wai tenei kotiro

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

iratusque pharao contra eos nam alter pincernis praeerat alter pistoribu

Maori

a ka riri a parao ki ana kaitohutohu tokorua, ki te tino kaiwhakainu raua ko te tino kaihanga taro

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

hii de filiis gad principes exercitus novissimus centum militibus praeerat et maximus mill

Maori

ko enei o nga tama a kara he rangatira ope: ko te mea iti rawa hei rangatira mo te rau, a ko te mea nui rawa hei rangatira mo te mano

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

chonenias autem princeps levitarum prophetiae praeerat ad praecinendam melodiam erat quippe valde sapien

Maori

na ko kenania ano, ko te upoko a nga riwaiti, hei whakahua: i whakaako ano ia ki te whakahua waiata; he mohio hoki ia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixitque ad servum seniorem domus suae qui praeerat omnibus quae habebat pone manum tuam subter femur meu

Maori

na ka mea a aperahama ki te kaumatua o ana pononga i roto i tona whare, ki te kaiwhakahaere o ana mea katoa, tena, whakapakia mai tou ringa ki raro ki toku huhu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ipse est banaias fortissimus inter triginta et super triginta praeerat autem turmae ipsius amizabad filius eiu

Maori

ko taua penaia tenei i nui nei i roto i te toru tekau, ko ia hoki te rangatira o te toru tekau. i roto tana tama a amitapara i tona wehenga

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

nam et provinciarum iudices duces et procuratores omnisque dignitas quae singulis locis et operibus praeerat extollebant iudaeos timore mardoche

Maori

a, ko nga rangatira katoa o nga kawanatanga, me nga kawana, me nga kawana iti, me nga kaimahi i te mahi a te kingi, i awhina i nga hurai; no te mea kua tau te wehi o mororekai ki a ratou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

misitque rex roboam aduram qui praeerat tributis et lapidaverunt eum filii israhel et mortuus est porro rex roboam currum festinavit ascendere et fugit in hierusale

Maori

katahi ka tono a kingi rehopoama i te rangatira takoha, i a harorama; a akina ana ia e nga tama a iharaira ki te kohatu, a mate iho. na hohoro tonu te eke o kingi rehopoama ki tona hariata, a rere ana ki hiruharama

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

bengaber in ramoth galaad habebat avothiair filii manasse in galaad ipse praeerat in omni regione argob quae est in basan sexaginta civitatibus magnis atque muratis quae habebant seras aerea

Maori

ko penekepere i ramoto kireara: i a ia nga pa o haira tama a manahi i kireara; i a ia nga wahi i arakopa i pahana, e ono tekau nga pa nunui, taiepa rawa, tutaki rawa ki te parahi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

descripsitque eos semeias filius nathanahel scriba levites coram rege et principibus et sadoc sacerdote et ahimelech filio abiathar principibus quoque familiarum sacerdotalium et leviticarum unam domum quae ceteris praeerat eleazar et alteram domum quae sub se habebat ceteros ithama

Maori

he mea tuhituhi ratou na hemaia karaipi, tama a netaneere, o nga riwaiti, ki te aroaro o te kingi, o nga rangatira, o haroko tohunga raua ko ahimereke tama a apiatara, ki te aroaro ano o nga upoko o nga whare o nga matua o nga tohunga, o nga riwa iti: kotahi whare matua i riro mo ereatara, kotahi i riro mo itamara

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,225,695 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK