Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
anno septimodecimo phacee filii romeliae regnavit ahaz filius ioatham regis iud
no te tekau ma whitu o nga tau o peka tama a remaria i kingi ai a ahata tama a iotama kingi o hura
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eo quod consilium inierit contra te syria malum ephraim et filius romeliae dicente
na kua whakaaroa nei e hiria, ratou ko eparaima, ko te tama a remaria, he kino mou, kua mea nei ratou
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et caput ephraim samaria et caput samariae filius romeliae si non credideritis non permanebiti
na ko te upoko o eparaima ko hamaria, ko te upoko hoki o hamaria ko te tama a remaria. ki te kore koutou e whakapono, he pono e kore ta koutou e u
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anno secundo phacee filii romeliae regis israhel regnavit ioatham filius oziae regis iud
no te rua o nga tau o peka tama a remaria kingi o iharaira i kingi ai a iotama tama a utia kingi o hura
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anno quinquagesimo secundo azariae regis iudae regnavit phacee filius romeliae super israhel in samaria viginti anni
no te rima tekau ma rua o nga tau o ataria kingi o hura i kingi ai a peka tama a remaria ki a iharaira ki hamaria, a e rua tekau nga tau i kingi ai
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
occiditque phacee filius romeliae de iuda centum viginti milia in die uno omnes viros bellatores eo quod reliquissent dominum deum patrum suoru
kotahi hoki te rau e rua tekau mano i patua e peka tama a remaria ki hura i te ra kotahi, he hunga maia katoa; mo ratou i whakarere i a ihowa, i te atua o o ratou matua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
coniuravit autem et tetendit insidias osee filius hela contra phacee filium romeliae et percussit eum et interfecit regnavitque pro eo vicesimo anno ioatham filii ozia
na ka whakatupu a hohea tama a eraha i te he mo peka tama a remaria, patua iho e ia, whakamatea iho; a ko ia te kingi i muri i a ia, i te rua tekau o nga tau o iotama tama a utia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
coniuravit autem adversum eum phacee filius romeliae dux eius et percussit eum in samaria in turre domus regiae iuxta argob et iuxta ari et cum eo quinquaginta viros de filiis galaaditarum et interfecit eum regnavitque pro e
na ka whakatupuria he he mona e tetahi o ana rangatira, e peka tama a remaria, patua iho ia ki hamaria ki te tino wahi o te whare o te kingi, ratou ko arakopa, ko arie, me ona hoa, nga kireari, e rima tekau tangata. na whakamatea ana ia e ia, ko ia ano te kingi i muri i a ia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :