Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
et alii temptantes signum de caelo quaerebant ab e
na ka whakamatautau etahi, ka mea ki tetahi tohu i a ia i te rangi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dixit ezechias quod erit signum quia ascendam in domo domin
i ki ano a hetekia, he aha te tohu tera ahau ka haere ki runga ki te whare o ihowa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
salutatio mea manu pauli quod est signum in omni epistula ita scrib
ko te oha aku, a paora, na toku ringaringa ake, ko te tohu ia i nga pukapuka katoa; he pena taku tuhituhi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deleth tetendit arcum suum et posuit me quasi signum ad sagitta
kua whakapikoa e ia tana kopere, a whakaturia ake ahau e ia hei koperenga pere
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pete tibi signum a domino deo tuo in profundum inferni sive in excelsum supr
inoia tetahi tohu mau i a ihowa, i tou atua; inoia he mea i te hohonu, i te wahi tiketike ranei i runga
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
annorum enim erat amplius quadraginta homo in quo factum erat signum istud sanitati
no te mea kua neke atu i te wha tekau nga tau o te tangata i meinga nei ki a ia tenei merekara whakaora
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
arcum meum ponam in nubibus et erit signum foederis inter me et inter terra
ka whakatakotoria e ahau taku kopere ki te kapua, a ka waiho hei tohu mo te kawenata i waenganui oku, o te whenua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et accesserunt ad eum pharisaei et sadducaei temptantes et rogaverunt eum ut signum de caelo ostenderet ei
na ka haere mai nga parihi me nga haruki, ka whakamatautau ka tono kia whakakitea e ia ki a ratou tetahi tohu i te rangi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at ille ex more sceptrum aureum protendit manu quo signum clementiae monstrabatur illaque consurgens stetit ante eu
katahi ka torona atu e te kingi te hepeta koura ki a ehetere. heoi ka whakatika a ehetere, ka tu ki te aroaro o te kingi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
altare quoque scissum est et effusus cinis de altari iuxta signum quod praedixerat vir dei in sermone domin
na kua koara te aata; maringi ake nga pungarehu i runga i te aata, i rite tonu ki te tohu i homai e te tangata a te atua, ki ta ihowa i korero ai
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixerat autem ezechias ad esaiam quod erit signum quia dominus me sanabit et quia ascensurus sum die tertio templum domin
na ka mea a hetekia ki a ihaia, he aha te tohu moku ka whakaorangia ahau e ihowa? moku ka haere i te toru o nga ra ki te whare o ihowa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ad omne caput viae aedificasti signum prostitutionis tuae et abominabilem fecisti decorem tuum et divisisti pedes tuos omni transeunti et multiplicasti fornicationes tua
kua hanga ano e koe tau wahi tiketike ki nga ahunga katoa o nga ara, meinga ana e koe tou ataahua kia whakariharihangia, whewhera tonu ou waewae ki nga tangata e haere ana i tou taha, whakamaha ana e koe tou kairautanga
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dicentes quid faciemus hominibus istis quoniam quidem notum signum factum est per eos omnibus habitantibus in hierusalem manifestum et non possumus negar
ka mea, me aha e tatou enei tangata? ka kite katoa nei hoki te hunga e noho ana i hiruharama, he merekara nui kua meinga nei, a e kore e ahei te whakakorekore e tatou
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cui ait esaias hoc erit signum a domino quod facturus sit dominus sermonem quem locutus est vis ut accedat umbra decem lineis an ut revertatur totidem gradibu
ano ra ko ihaia, ko te tohu tenei a ihowa ki a koe, ka oti i a ihowa tana kupu i korero ai ia: kia tekau ranei nga nekehanga e neke atu ai te atarangi; kia tekau ranei nga whakahokinga e hoki ai
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adnuntiate in gentibus et auditum facite levate signum praedicate et nolite celare dicite capta est babylon confusus est bel victus est marodach confusa sunt sculptilia eius superata sunt idola eoru
kauwhautia i roto i nga tauiwi, panuitia, a ka whakaara he kara; panuitia atu, kaua e huna: mea atu, kua horo a papurona, kua whakama a pere, kua pororaru a meroraka; kua whakama ana whakapakoko, kua wehi ana whakaahua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
levate signum in terra clangite bucina in gentibus sanctificate super eam gentes adnuntiate contra illam regibus ararat menni et aschenez numerate contra eam thapsar adducite equum quasi bruchum aculeatu
whakaarahia e koe he kara ki te whenua, whakatangihia te tetere i roto i nga iwi, kia rite mai nga iwi hei whawhai ki a ia, karangarangatia hei whawhai ki a ia nga kingitanga o ararata, o mini, o ahakenaha: whakaritea he rangatira hei mea ki a i a; meinga nga hoiho kia kokiri ake ano he tatarakihi puhuruhuru
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
agri pecunia ementur et scribentur in libro et inprimetur signum et testis adhibebitur in terra beniamin et in circuitu hierusalem in civitatibus iuda et in civitatibus montanis et in civitatibus campestribus et in civitatibus quae ad austrum sunt quia convertam captivitatem eorum ait dominu
ka hokona e te tangata he mara ki te moni, ka tuhituhia ano he pukapuka, ka hiritia, ka whakaturia nga kaititiro, i te whenua o pineamine, i nga taha o hiruharama, i nga pa hoki o hura, i nga pa o te whenua pukepuke, i nga pa o nga raorao, i nga pa hoki o te tonga: no te mea ka whakahokia mai ratou e ahau i te whakarau, e ai ta ihowa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :