Vous avez cherché: sororem (Latin - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Maori

Infos

Latin

sororem

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Maori

Infos

Latin

basemath quoque filiam ismahel sororem nabaiot

Maori

ratou ko pahemata, tamahine a ihimaera, tuahine o neparoto

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

diligebat autem iesus martham et sororem eius mariam et lazaru

Maori

na i aroha a ihu ki a mata raua ko tona teina, ki a raharuhi hoki

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

emor et sychem pariter necaverunt tollentes dinam de domo sychem sororem sua

Maori

i patua ano hoki e raua a hamora raua ko hekeme, ko tana tama ki te mata o te hoari, a tangohia ana e raua a rina i roto i te whare o hekeme, a haere ana

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

commendo autem vobis phoebem sororem nostram quae est in ministerio ecclesiae quae est cenchri

Maori

tena to matou tuahine, a pipi, te tukua atu na e ahau ki a koutou, he kaimahi ia na te hahi i kenekerea

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

de phadaia orti sunt zorobabel et semei zorobabel genuit mosollam ananiam et salomith sororem eoru

Maori

na ko nga tama a peraia, ko herupapera, ko himei: a, ko nga tama a herupapera; ko mehurama, ko hanania; a ko heromiti to raua tuahine

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et cum haec dixisset abiit et vocavit mariam sororem suam silentio dicens magister adest et vocat t

Maori

a ka mutu enei korero ana, ka haere ka karanga puku ki tona teina, ki a meri, ka mea, kua tae mai te kaiwhakaako, e karanga ana hoki ki a koe

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et accersito ait perspicuum est quod uxor tua sit cur mentitus es sororem tuam esse respondit timui ne morerer propter ea

Maori

na ka karangatia e apimereke a ihaka, ka mea atu, koia ano, ko tau wahine tonu ia: na te aha koe i mea ia, ko taku tuahine ia? ka mea a ihaka ki a ia, i mea hoki ahau, kei mate ahau mona

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

accepit autem aaron uxorem elisabe filiam aminadab sororem naasson quae peperit ei nadab et abiu et eleazar et ithama

Maori

a ka tango a arona i a erihepa tamahine a aminarapa, i te tuahine o nahona, hei wahine mana; a whanau ake ana ko natapa, ko apihu, ko ereatara, ko itamara

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

porro non est locutus absalom ad amnon nec malum nec bonum oderat enim absalom amnon eo quod violasset thamar sororem sua

Maori

na kahore a apoharama kupu ki a amanono, ahakoa pai, ahakoa kino: e mauahara ana hoki a apoharama ki a amanono, mona i whakaiti i tona tuahine i a tamara

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et unusquisque in uxorem proximi sui operatus est abominationem et socer nurum suam polluit nefarie frater sororem suam filiam patris sui oppressit in t

Maori

he mahi whakarihariha ano ta tetahi ki te wahine a tona hoa; ko ta tetahi whakapokea iho, puremutia iho tana hunaonga; ko ta tetahi i roto i a koe, he whakaiti i tona tuahine, i te tamahine a tona papa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ad mortuum hominem non ingredientur ne polluantur nisi ad patrem et matrem et filium et filiam et fratrem et sororem quae alterum virum non habuit in quibus contaminabuntu

Maori

kaua ano ratou e tae ki te tupapaku, whakapoke ai i a ratou; e whakapoke ano ia ratou i a ratou ano mo te papa, mo te whaea, mo te tama, mo te tamahine, mo te tuakana, teina ranei, mo te tuahine kahore nei ana tahu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

amasam vero constituit absalom pro ioab super exercitum amasa autem erat filius viri qui vocabatur iethra de hiesreli qui ingressus est ad abigail filiam naas sororem sarviae quae fuit mater ioa

Maori

a ka meatia a amaha e apoharama hei whakakapi mo ioapa, hei rangatira mo te ope: na he tama a amaha na tetahi tangata, ko itira tona ingoa, no iharaira, i haere nei ki roto, ki a apikaira tamahine a nahaha, ki te teina o teruia whaea o ioapa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

qui acceperit sororem suam filiam patris sui vel filiam matris suae et viderit turpitudinem eius illaque conspexerit fratris ignominiam nefariam rem operati sunt occidentur in conspectu populi sui eo quod turpitudinem suam mutuo revelarint et portabunt iniquitatem sua

Maori

ki te tango hoki te tangata i tona tuahine i te tamahine a tona papa, i te tamahine ranei a tona whaea, a ka kite i a ia e takoto tahanga ana, a ka kite ano te wahine i a ia e takoto tahanga ana: he mea kino tena; a ka hatepea atu raua i te tiro hanga a nga tamariki o to raua iwi: nana hoki i hura tona tuahine kia takoto tahanga; ka waha e ia tona kino

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,755,771 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK