Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sanctifica eos in veritate sermo tuus veritas es
whakatapua ratou e koe i runga i tou pono: ko tau kupu te pono
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aperite portas et ingrediatur gens iusta custodiens veritate
whakatuwheratia nga kuwaha, kia tomo mai ai te iwi tika e pupuri ana i te pono
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ut cognoscas eorum verborum de quibus eruditus es veritate
kia matau ai koe ki te tuturutanga o nga mea i whakaakona ai koe
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et a veritate quidem auditum avertent ad fabulas autem convertentu
ka tahuri ke o ratou taringa i te pono, ka anga atu ki nga korero tito noa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
accipere personam impii non est bonum ut declines a veritate iudici
ehara i te mea pai te whakapai ki te kanohi o te tangata kino, te whakapeau ke ranei i ta te tangata tika ina whakawa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
misericordia et veritate redimitur iniquitas et in timore domini declinatur a mal
ko te mahi tohu tangata me te pono hei pure mo te kino; ma te wehi hoki ki a ihowa ka mawehe atu ai te tangata i te kino
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
spiritus est deus et eos qui adorant eum in spiritu et veritate oportet adorar
he wairua te atua: me karakia hoki nga kaikarakia ki a ia i runga i te wairua, i te pono
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
calamum quassatum non conteret et linum fumigans non extinguet in veritate educet iudiciu
ko te kakaho kope e kore e whatiia porokeretia e ia: e kore hoki te muka whakapaowa e tineia e ia: ka whakapuakina e ia te whakawa i runga i te pono
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aperiens autem petrus os dixit in veritate conperi quoniam non est personarum acceptor deu
na ka puaki te mangai o pita, ka mea, he pono ka kite ahau kahore a te atua whakapai kanohi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deduc me domine in via tua et ingrediar in veritate tua laetetur cor meum ut timeat nomen tuu
ka tupu ake te pono i te whenua, a ka titiro iho te tika i te rangi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gavisus sum valde quoniam inveni de filiis tuis ambulantes in veritate sicut mandatum accepimus a patr
hari pu ahau noku i kite i etahi o au tamariki e haere ana i runga i te pono, e whakarite ana i te ture kua homai ki a tatou e te matua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ego vero orationem meam ad te domine tempus beneplaciti deus in multitudine misericordiae tuae exaudi me in veritate salutis tua
i te whakamararatanga a te kaha rawa i nga kingi i reira, koia ano kei te hukarere o taramono te ma
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et adducam eos et habitabunt in medio hierusalem et erunt mihi in populum et ego ero eis in deum in veritate et iustiti
ka kawea mai ano ratou e ahau, ka noho ratou ki waenganui o hiruharama, a hei iwi ratou maku, ko ahau hoki hei atua mo ratou i runga i te pono, i te tika
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adorabo ad templum sanctum tuum et confitebor nomini tuo super misericordia tua et veritate tua quoniam magnificasti super omne nomen sanctum tuu
whakairia ake e tatou a tatou hapa ki runga ki nga wirou i waenganui o reira
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et praeparabitur in misericordia solium et sedebit super eum in veritate in tabernaculo david iudicans et quaerens iudicium et velociter reddens quod iustum es
a ka whakapumautia he torona i runga i te tohu tangata: ka nohoia e tetahi i runga i te pono, i roto ano i te teneti o rawiri; me te whakawa, me te rapu i te tikanga o te whakawa, he hohoro hoki ki te mahi i te tika
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
audite hoc domus iacob qui vocamini nomine israhel et de aquis iuda existis qui iuratis in nomine domini et dei israhel recordamini non in veritate neque in iustiti
whakarongo ki tenei, e te whare o hakopa, e te hunga kua huaina nei ko iharaira hei ingoa mo koutou, kua puta ake nei i roto i nga wai o hura; e whakaoati ana i te ingo o ihowa, e whakahua ana i te atua o iharaira, ehara ia i te mea i runga i te pono, i te tika
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dixit obsecro domine memento quaeso quomodo ambulaverim coram te in veritate et in corde perfecto et quod bonum est in oculis tuis fecerim et flevit ezechias fletu magn
ka mea, tena ra, e ihowa kia mahara ki oku haereerenga i tou aroaro i runga i te pono, i te ngakau tapatahi, ki taku meatanga i te pai ki tau titiro. na tangi ana a hetekia; nui atu te tangi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixit itaque ei pilatus ergo rex es tu respondit iesus tu dicis quia rex sum ego ego in hoc natus sum et ad hoc veni in mundum ut testimonium perhibeam veritati omnis qui est ex veritate audit meam voce
na ka mea a pirato ki a ia, he kingi oti koe? ka whakahokia e ihu, kua korerotia mai na e koe he kingi ahau. ko te mea tenei i whanau ai ahau: na tenei hoki ahau i haere mai ai ki te ao, hei kaiwhakaatu mo te pono. e whakarongo ana ki toku reo n ga tangata katoa o te pono
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ait salomon tu fecisti cum servo tuo david patre meo misericordiam magnam sicut ambulavit in conspectu tuo in veritate et iustitia et recto corde tecum custodisti ei misericordiam tuam grandem et dedisti ei filium sedentem super thronum eius sicut et hodi
na ka mea a horomona, nui atu te aroha i whakaputaina e koe ki tau pononga, ki a rawiri, ki toku papa, i a ia e haere ana i tou aroaro i runga i te pono, i te tapu, i te ngakau tika ki a koe; i rongoatia ano e koe tenei aroha nui mona, i a koe i homai nei i tetahi tama ki a ia hei noho ki tona torona, hei penei me tenei inaianei
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :