Vous avez cherché: status caeli (Latin - Norvégien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Norvégien

Infos

Latin

status caeli

Norvégien

vær (meteorologi)

Dernière mise à jour : 2014-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

status sine domo

Norvégien

bostedsløs

Dernière mise à jour : 2015-06-08
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

print operation status

Norvégien

print operation status

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

print operation status

Norvégien

blokkert pga hendelseprint operation status

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

pleni sunt caeli et terra

Norvégien

heaven and earth et gloria tua

Dernière mise à jour : 2021-01-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ain donec respiceret et videret dominus de caeli

Norvégien

før herrens øie ser ned fra himmelen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

audite caeli quae loquor audiat terra verba oris me

Norvégien

lytt, i himler, og jeg vil tale, og jorden høre på min munns ord!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et adnuntiabunt caeli iustitiam eius quoniam deus iudex est diapsalm

Norvégien

hvorfor skal jeg frykte i de onde dager, når mine forfølgeres ondskap omgir mig,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

abscondita est ab oculis omnium viventium volucres quoque caeli late

Norvégien

den er dulgt for alle levendes øine, den er skjult for himmelens fugler;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et offerant oblationes deo caeli orentque pro vita regis et filiorum eiu

Norvégien

så de kan bære frem offer til en velbehagelig duft for himmelens gud og bede for kongens og hans barns liv.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aedificavit autem ea cuncto exercitui caeli in duobus atriis domus domin

Norvégien

for hele himmelens hær bygget han altere i begge forgårdene til herrens hus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et clausi sunt fontes abyssi et cataractae caeli et prohibitae sunt pluviae de cael

Norvégien

og det store dyps kilder og himmelens sluser lukkedes, og regnet fra himmelen stanset.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixitque ad david veni ad me et dabo carnes tuas volatilibus caeli et bestiis terra

Norvégien

så sa filisteren til david: kom hit til mig, så skal jeg gi ditt kjøtt til himmelens fugler og markens dyr.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cum enim a mortuis resurrexerint neque nubent neque nubentur sed sunt sicut angeli in caeli

Norvégien

for når de står op fra de døde, da hverken tar de til ekte eller gis de til ekte, men de er som englene i himmelen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et eos qui adorant super tecta militiam caeli et adorant et iurant in domino et iurant in melcho

Norvégien

og dem som på takene tilbeder himmelens hær, og dem som tilbeder herren og sverger ham troskap, men på samme tid sverger ved sin konge*, / {* jer 49, 1.}

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

o o fugite de terra aquilonis dicit dominus quoniam in quattuor ventos caeli dispersi vos dicit dominu

Norvégien

jeg spurte ham: hvor skal du hen? han svarte: jeg skal til jerusalem for å utmåle det og se hvor bredt og hvor langt det skal være.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

inclinatio a gnome ad utilitatem et intrabilitatem, circus versionum status, et auctoritas robusta a corporatis unicum facit inter mensas

Norvégien

gnome fokuserer på brukervennlighet og tilgjengelighet, tidsbasert utviklingssyklus og hjelp fra sterke bedrifter for å bli unikt blant skrivebordsmiljøene i fri programvare.

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

inclinatio a gnome ad utilitatem et intrabilitatem, circus versionum status, et auctoritas robusta a corporatis unicum facit inter mensas

Norvégien

gnome fokuserer på å vera brukarvennleg og tilgjengeleg, å koma i nye utgåver med jamne mellomrom, og å bruka støtte frå sterke verksemder til å verta unik blant skrivebordsmiljøa i fri programvare-miljøet.

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,042,608 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK