Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pleni sunt caeli et terra
heaven and earth et gloria tua
Последнее обновление: 2021-01-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ain donec respiceret et videret dominus de caeli
før herrens øie ser ned fra himmelen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audite caeli quae loquor audiat terra verba oris me
lytt, i himler, og jeg vil tale, og jorden høre på min munns ord!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et adnuntiabunt caeli iustitiam eius quoniam deus iudex est diapsalm
hvorfor skal jeg frykte i de onde dager, når mine forfølgeres ondskap omgir mig,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abscondita est ab oculis omnium viventium volucres quoque caeli late
den er dulgt for alle levendes øine, den er skjult for himmelens fugler;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et offerant oblationes deo caeli orentque pro vita regis et filiorum eiu
så de kan bære frem offer til en velbehagelig duft for himmelens gud og bede for kongens og hans barns liv.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aedificavit autem ea cuncto exercitui caeli in duobus atriis domus domin
for hele himmelens hær bygget han altere i begge forgårdene til herrens hus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et clausi sunt fontes abyssi et cataractae caeli et prohibitae sunt pluviae de cael
og det store dyps kilder og himmelens sluser lukkedes, og regnet fra himmelen stanset.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque ad david veni ad me et dabo carnes tuas volatilibus caeli et bestiis terra
så sa filisteren til david: kom hit til mig, så skal jeg gi ditt kjøtt til himmelens fugler og markens dyr.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum enim a mortuis resurrexerint neque nubent neque nubentur sed sunt sicut angeli in caeli
for når de står op fra de døde, da hverken tar de til ekte eller gis de til ekte, men de er som englene i himmelen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et eos qui adorant super tecta militiam caeli et adorant et iurant in domino et iurant in melcho
og dem som på takene tilbeder himmelens hær, og dem som tilbeder herren og sverger ham troskap, men på samme tid sverger ved sin konge*, / {* jer 49, 1.}
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o o fugite de terra aquilonis dicit dominus quoniam in quattuor ventos caeli dispersi vos dicit dominu
jeg spurte ham: hvor skal du hen? han svarte: jeg skal til jerusalem for å utmåle det og se hvor bredt og hvor langt det skal være.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
inclinatio a gnome ad utilitatem et intrabilitatem, circus versionum status, et auctoritas robusta a corporatis unicum facit inter mensas
gnome fokuserer på brukervennlighet og tilgjengelighet, tidsbasert utviklingssyklus og hjelp fra sterke bedrifter for å bli unikt blant skrivebordsmiljøene i fri programvare.
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
inclinatio a gnome ad utilitatem et intrabilitatem, circus versionum status, et auctoritas robusta a corporatis unicum facit inter mensas
gnome fokuserer på å vera brukarvennleg og tilgjengeleg, å koma i nye utgåver med jamne mellomrom, og å bruka støtte frå sterke verksemder til å verta unik blant skrivebordsmiljøa i fri programvare-miljøet.
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник: