Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
greges vestros addecimabit vosque eritis ei serv
av eders småfe vil han ta tiende, og i selv skal være hans træler.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iratus est dominus super patres vestros iracundi
stor var herrens vrede mot eders fedre.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
talem conpositionem non facietis in usus vestros quia sanctum est domin
og ingen annen røkelse skal i lage eder således blandet som denne; hellig for herren skal den være dig.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nihil locutus est mihi et ego non secundum vestros sermones respondebo ill
han har jo ikke rettet sin tale mot mig, og med eders ord vil jeg ikke svare ham.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
expectavi enim sermones vestros audivi prudentiam vestram donec disceptaremini sermonibu
jeg ventet på eders ord, jeg lyttet efter forstandig tale fra eder, mens i grundet på hvad i skulde si.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
patres nolite ad indignationem provocare filios vestros ut non pusillo animo fian
i fedre! opegg ikke eders barn, forat de ikke skal tape motet!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
agros quoque vestros et vineas et oliveta optima tollet et dabit servis sui
eders beste jorder og vingårder og oljehaver vil han ta og gi sine tjenere.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et si salutaveritis fratres vestros tantum quid amplius facitis nonne et ethnici hoc faciun
og om i hilser bare på eders brødre, hvad stort gjør i da? gjør ikke også hedningene det samme?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et demoliar aras vestras et confringentur simulacra vestra et deiciam interfectos vestros ante idola vestr
eders altere skal ødelegges, og eders solstøtter knuses, og jeg vil la eders drepte falle for eders motbydelige avguders åsyn.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
concidite aratra vestra in gladios et ligones vestros in lanceas infirmus dicat quia fortis ego su
i som tok mitt sølv og gull og førte mine dyreste skatter bort til eders templer,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
docete filios vestros ut illa meditentur quando sederis in domo tua et ambulaveris in via et accubueris atque surrexeri
og lær eders barn dem ved å tale om dem når du sitter i ditt hus, og når du går på veien, og når du legger dig, og når du står op,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et hereditario iure transmittetis ad posteros ac possidebitis in aeternum fratres autem vestros filios israhel ne opprimatis per potentia
og i kan efterlate dem som arv til eders barn efter eder, så de kan ha dem til eiendom; i kan for all tid bruke dem som træler. men over eders brødre, israels barn, skal du ikke herske med hårdhet, bror over bror.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
audi israhel vos hodie contra inimicos vestros pugnam committitis non pertimescat cor vestrum nolite metuere nolite cedere nec formidetis eo
og han skal si til dem: hør, israel! i er idag i ferd med å gå i strid mot eders fiender. la ikke motet falle; frykt ikke, forferdes ikke og reddes ikke for dem!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eduxique vos et patres vestros de aegypto et venistis ad mare persecutique sunt aegyptii patres vestros cum curribus et equitatu usque ad mare rubru
da jeg nu førte eders fedre ut av egypten, kom i til havet; men egypterne forfulgte eders fedre med vogner og hestfolk til det røde hav.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ego quoque haec faciam vobis visitabo vos velociter in egestate et ardore qui conficiat oculos vestros et consumat animas frustra seretis sementem quae ab hostibus devorabitu
da vil også jeg gjøre således mot eder: jeg vil hjemsøke eder med redsler, med tærende sott og brennende feber, så eders øine slukner og sjelen vansmekter; til ingen nytte skal i så eders sæd, eders fiender skal ete den op.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dixi eis nos ut scitis redemimus fratres nostros iudaeos qui venditi fuerant gentibus secundum possibilitatem nostram et vos igitur vendite fratres vestros et emimus eos et siluerunt nec invenerunt quid responderen
og jeg sa til dem: vi har, så vidt vi kunde, løskjøpt våre jødiske brødre som var solgt til hedningene, og så vil i selge eders brødre, og de må selge sig til oss! da tidde de og fant ikke et ord til svar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ait princeps eunuchorum ad danihel timeo ego dominum meum regem qui constituit vobis cibum et potum qui si viderit vultus vestros macilentiores prae ceteris adulescentibus coaevis vestris condemnabitis caput meum reg
og den øverste hoffmann sa til daniel: jeg er redd for at min herre kongen, som har fastsatt hvad i skal ete og drikke, vil synes at eders ansikter ser dårligere ut enn de gutters som er på eders alder, og at i således skal føre skyld over mitt hode hos kongen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et adducent omnes fratres vestros de cunctis gentibus donum domino in equis et in quadrigis et in lecticis et in mulis et in carrucis ad montem sanctum meum hierusalem dicit dominus quomodo si inferant filii israhel munus in vase mundo in domum domin
og fra alle hedningefolkene skal de komme med alle eders brødre til matoffer for herren, på hester, på vogner, i bærestoler, på mulesler og på hurtigløpende kameler, og føre dem op på mitt hellige berg i jerusalem, sier herren, likesom israels barn bærer matofferet i rene kar til herrens hus;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
omnem causam quae venerit ad vos fratrum vestrorum qui habitant in urbibus suis inter cognationem et cognationem ubicumque quaestio est de lege de mandato de caerimoniis de iustificationibus ostendite eis ut non peccent in dominum et ne veniat ira super vos et super fratres vestros sic ergo agetis et non peccabiti
hver gang det blir lagt frem for eder en rettssak av eders brødre, som bor rundt om i sine byer - enten det nu gjelder en drapssak eller lov og bud, vedtekter og forskrifter - da skal i advare dem, så de ikke synder mot herren, og det kommer vrede over eder og eders brødre; således skal i gjøre, ellers kommer i til å dra skyld over eder.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :