Vous avez cherché: ad minimum (Latin - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Portugais

Infos

Latin

ad minimum

Portugais

at least

Dernière mise à jour : 2020-12-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad

Portugais

Dernière mise à jour : 2024-01-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad mihi

Portugais

eu tenho que

Dernière mise à jour : 2021-04-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad hoc.

Portugais

esta

Dernière mise à jour : 2019-11-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad aciem

Portugais

Dernière mise à jour : 2021-01-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad noctum

Portugais

amarrado a demônios

Dernière mise à jour : 2019-06-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

minimum quid firmum et inconcussum

Portugais

menos estável e sem perturbações

Dernière mise à jour : 2021-12-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

carpe diem, quam minimum credula postero

Portugais

تتمتع اليوم، والثقة قليلا في القادم

Dernière mise à jour : 2013-06-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quos scrutatus incipiens a maiore usque ad minimum invenit scyphum in sacco beniami

Portugais

e o despenseiro buscou, começando pelo maior, e acabando pelo mais novo; e achou-se a taça no saco de benjamim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ocimum basilicum subsp. minimum (l.) danert

Portugais

manjerico

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

si ergo neque quod minimum est potestis quid de ceteris solliciti esti

Portugais

porquanto, se não podeis fazer nem as coisas mínimas, por que estais ansiosos pelas outras?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

et fratrem vestrum minimum ad me adducite ut possim vestros probare sermones et non moriamini fecerunt ut dixera

Portugais

e trazei-me o vosso irmão mais novo; assim serão verificadas vossas palavras, e não morrereis. e eles assim fizeram.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

respondit iudas denuntiavit nobis vir ille sub testificatione iurandi dicens non videbitis faciem meam nisi fratrem vestrum minimum adduxeritis vobiscu

Portugais

mas respondeu-lhe judá: expressamente nos advertiu o homem, dizendo: não vereis a minha face, se vosso irmão não estiver convosco.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

cumque implerentur dies convivii invitavit omnem populum qui inventus est susis a maximo usque ad minimum et septem diebus iussit convivium praeparari in vestibulo horti et nemoris quod regio cultu et manu consitum era

Portugais

e, acabado aqueles dias, deu o rei um banquete a todo povo que se achava em susã, a capital, tanto a grandes como a pequenos, por sete dias, no pátio do jardim do palácio real.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

fratremque vestrum minimum adducite ad me ut sciam quod non sitis exploratores et istum qui tenetur in vinculis recipere possitis ac deinceps emendi quae vultis habeatis licentia

Portugais

e trazei-me vosso irmão mais novo; assim saberei que não sois espias, mas homens de retidão; então vos entregarei o vosso irmão e negociareis na terra.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

constituerunt autem habitatores hierusalem ochoziam filium eius minimum regem pro eo omnes enim maiores natu qui ante eum fuerant interfecerant latrones arabum qui inruerant in castra regnavitque ochozias filius ioram regis iud

Portugais

então os habitantes de jerusalém fizeram reinar em seu lugar acazias, seu filho mais moço, porque a tropa que viera com os árabes ao arraial tinha matado todos os mais velhos. assim reinou acazias, filho de jeorão, rei de judá.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,065,000 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK