Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hae bestiae magnae quattuor quattuor regna consurgent de terr
estes grandes animais, que são quatro, são quatro reis, que se levantarão da terra.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tunc invocabunt me et non exaudiam mane consurgent et non invenient m
então a mim clamarão, mas eu não responderei; diligentemente me buscarão, mas não me acharão.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
numquid non repente consurgent qui mordeant te et suscitabuntur lacerantes te et eris in rapinam ei
não se levantarão de repente os teus credores? e não despertarão os que te farão tremer? então lhes servirás tu de despojo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ecce populus venit ab aquilone et gens magna et reges multi consurgent a finibus terra
eis que um povo vem do norte; e uma grande nação e muitos reis se levantam das extremidades da terra.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quod autem fracto illo surrexerunt quattuor pro eo quattuor reges de gente eius consurgent sed non in fortitudine eiu
o ter sido quebrado, levantando-se quatro em lugar dele, significa que quatro reinos se levantarão da mesma nação, porém não com a força dele.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et claudent ostia in platea in humilitate vocis molentis et consurgent ad vocem volucris et obsurdescent omnes filiae carmini
e as portas da rua se fecharem; quando for baixo o ruído da moedura, e nos levantarmos � voz das aves, e todas as filhas da música ficarem abatidas;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et in temporibus illis multi consurgent adversum regem austri filii quoque praevaricatorum populi tui extollentur ut impleant visionem et corruen
e, naqueles tempos, muitos se levantarão contra o rei do sul; e os violentos dentre o teu povo se levantarão para cumprir a visão, mas eles cairão.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et veniet rex aquilonis et conportabit aggerem et capiet urbes munitissimas et brachia austri non sustinebunt et consurgent electi eius ad resistendum et non erit fortitud
assim virá o rei do norte, e levantará baluartes, e tomará uma cidade bem fortificada; e as forças do sul não poderão resistir, nem o seu povo escolhido, pois não haverá força para resistir.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sed et si percusseritis omnem exercitum chaldeorum qui proeliantur adversum vos et derelicti fuerint ex eis aliqui vulnerati singuli de tentorio suo consurgent et incendent civitatem hanc ign
assim diz o senhor: não vos enganeis a vós mesmos, dizendo: sem dúvida os caldeus se retirarão de nós; pois não se retirarão.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
haec dicit dominus redemptor israhel sanctus eius ad contemptibilem animam ad abominatam gentem ad servum dominorum reges videbunt et consurgent principes et adorabunt propter dominum quia fidelis est et sanctum israhel qui elegit t
assim diz o senhor, o redentor de israel, e o seu santo, ao que é desprezado dos homens, ao que é aborrecido das nações, ao servo dos tiranos: os reis o verão e se levantarão, como também os príncipes, e eles te adorarão, por amor do senhor, que é fiel, e do santo de israel, que te escolheu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :