Vous avez cherché: dum (Latin - Portugais)

Traduction

Portugais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Portugais

Infos

Latin

dum

Portugais

durante

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

dum lux est

Portugais

Dernière mise à jour : 2021-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dum lucem est

Portugais

contanto que seja a luz do

Dernière mise à jour : 2021-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dum spiramus tuebimur

Portugais

enquanto respiramos, devemos defender.

Dernière mise à jour : 2020-01-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dum vita est, spes est

Portugais

while there is life there is hope

Dernière mise à jour : 2020-03-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dum spiro, spero.

Portugais

enquanto respiro, tenho esperança

Dernière mise à jour : 2024-09-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dum vita superest , bene est

Portugais

finché rimane la vita, va bene

Dernière mise à jour : 2020-12-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quae aeterna est, dum durat

Portugais

que seja eterno enquanto dure

Dernière mise à jour : 2019-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

haec dum dicit, abiit hora.

Portugais

faz uma hora que ela está falando estas coisas.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dum vita est, procidat decepcionem est

Portugais

enquanto vida é, ilusão é

Dernière mise à jour : 2020-10-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aegroto dum anima est, spes est.

Portugais

enquanto há vida, há esperança.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

gaudeamus igitur, iuvenes dum sumus

Portugais

therefore let us rejoice while we are young

Dernière mise à jour : 2022-01-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dum tempus habemus, operemur bonum.

Portugais

enquanto temos tempo, pratiquemos o bem.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

transfixus sed non mortuus dum spiro spero

Portugais

gone, but not dead while i breathe, i hope

Dernière mise à jour : 2013-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

exspecto dum capit v annos non v diebus

Portugais

dias

Dernière mise à jour : 2022-12-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quoniam tacui inveteraverunt ossa mea dum clamarem tota di

Portugais

porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; pelo que, por amor do teu nome, guia-me e encaminha-me.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

terminum circumdedit aquis usque dum finiantur lux et tenebra

Portugais

marcou um limite circular sobre a superfície das águas, onde a luz e as trevas se confinam.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dum esset rex in accubitu suo nardus mea dedit odorem suu

Portugais

nós te faremos umas tranças de ouro, marchetadas de pontinhos de prata.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

baptisma autem habeo baptizari et quomodo coartor usque dum perficiatu

Portugais

há um batismo em que hei de ser batizado; e como me angustio até que venha a cumprir-se!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et factum est dum benediceret illis recessit ab eis et ferebatur in caelu

Portugais

e aconteceu que, enquanto os abençoava, apartou-se deles; e foi elevado ao céu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,953,322,684 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK