Vous avez cherché: egressique (Latin - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Portuguese

Infos

Latin

egressique

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Portugais

Infos

Latin

egressique de ebrona castrametati sunt in asiongabe

Portugais

partiram de abrona, e acamparam-se em eziom-geber.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

egressique de baneiacan venerunt in montem gadga

Portugais

partiram de bene-jaacã, e acamparam-se em hor-hagidgade.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

egressique de cades castrametati sunt in monte hor in extremis finibus terrae edo

Portugais

partiram de cades, e acamparam-se no monte hor, na fronteira da terra de edom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

egressique filii beniamin de gabaa occiderunt de filiis israhel die illo viginti duo milia viro

Portugais

então os filhos de benjamim saíram de gibeá, e derrubaram por terra naquele dia vinte e dois mil homens de israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

egressique sunt moses et aaron a pharaone et clamavit moses ad dominum pro sponsione ranarum quam condixerat pharaon

Portugais

então saíram moisés e arão da presença de faraó; e moisés clamou ao senhor por causa das rãs que tinha trazido sobre faraó.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

egressique filii ammon direxerunt aciem iuxta portam civitatis reges autem qui ad auxilium venerant separatim in agro steterun

Portugais

os amonitas saíram e ordenaram a batalha � porta da cidade; porém os reis que tinham vindo se puseram � parte no campo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

egressique sunt omnes cum turmis suis populus multus nimis sicut harena quae est in litore maris equi quoque et currus inmensae multitudini

Portugais

saíram pois eles, com todos os seus exércitos, muito povo, em multidão como a areia que está na praia do mar, e muitíssimos cavalos e carros.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cumque mane surrexissent et iam dilucesceret vocavit samuhel saul in solarium dicens surge ut dimittam te et surrexit saul egressique sunt ambo ipse videlicet et samuhe

Portugais

e se levantaram de madrugada, quase ao subir da alva, pois samuel chamou a saul, que estava no eirado, dizendo: levanta-te para eu te despedir. levantou-se, pois, saul, e sairam ambos, ele e samuel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ait ioram iunge currum iunxeruntque currum eius et egressus est ioram rex israhel et ahazias rex iuda singuli in curribus suis egressique sunt in occursum hieu et invenerunt eum in agro naboth hiezraheliti

Portugais

disse jorão: aparelha-me o carro! e lho aparelharam. saiu jorão, rei de israel, com acazias, rei de judá, cada um em seu carro para irem ao encontro de jeú, e o encontraram no campo de nabote, o jizreelita.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,076,954 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK