Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
parentes mei ex ecclesia exierunt.
meus pais saíram da igreja.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
exierunt de civitate et veniebant ad eu
saíram, pois, da cidade e vinham ter com ele.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et hymno dicto exierunt in montem olivaru
e, tendo cantado um hino, saíram para o monte das oliveiras.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et si quidem illius meminissent de qua exierunt habebant utique tempus revertend
e se, na verdade, se lembrassem daquela donde haviam saído, teriam oportunidade de voltar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et cum audissent sui exierunt tenere eum dicebant enim quoniam in furorem versus es
quando os seus ouviram isso, saíram para o prender; porque diziam: ele está fora de si.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et exierunt pharisaei et coeperunt conquirere cum eo quaerentes ab illo signum de caelo temptantes eu
saíram os fariseus e começaram a discutir com ele, pedindo-lhe um sinal do céu, para o experimentarem.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cumque porta clauderetur in tenebris et illi pariter exierunt nescio quo abierunt persequimini cito et conprehendetis eo
e aconteceu que, havendo-se de fechar a porta, sendo já escuro, aqueles homens saíram. não sei para onde foram; ide após eles depressa, porque os alcançareis.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
carissimi nolite omni spiritui credere sed probate spiritus si ex deo sint quoniam multi pseudoprophetae exierunt in mundu
amados, não creiais a todo espírito, mas provai se os espíritos vêm de deus; porque muitos falsos profetas têm saído pelo mundo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quoniam multi seductores exierunt in mundum qui non confitentur iesum christum venientem in carne hic est seductor et antichristu
porque já muitos enganadores saíram pelo mundo, os quais não confessam que jesus cristo veio em carne. tal é o enganador e o anticristo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dicit eis simon petrus vado piscari dicunt ei venimus et nos tecum et exierunt et ascenderunt in navem et illa nocte nihil prendiderun
disse-lhes simão pedro: vou pescar. responderam-lhe: nós também vamos contigo. saíram e entraram no barco; e naquela noite nada apanharam.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et quidem de filiis levi sacerdotium accipientes mandatum habent decimas sumere a populo secundum legem id est a fratribus suis quamquam et ipsi exierunt de lumbis abraha
e os que dentre os filhos de levi recebem o sacerdócio têm ordem, segundo a lei, de tomar os dízimos do povo, isto é, de seus irmãos, ainda que estes também tenham saído dos lombos de abraão;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et disrupta est civitas et omnes viri bellatores fugerunt et exierunt de civitate nocte per viam portae quae est inter duos muros et ducit ad hortum regis chaldeis obsidentibus urbem in gyro et abierunt per viam quae ducit in heremu
então foi aberta uma brecha na cidade; e todos os homens de guerra fugiram, e saíram da cidade de noite, pelo caminho da porta entre os dois muros, a qual está junto ao jardim do rei, enquanto os caldeus estavam ao redor da cidade; e foram pelo caminho da arabá.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :