Vous avez cherché: habere (Latin - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Portugais

Infos

Latin

habere

Portugais

mordecai

Dernière mise à jour : 2013-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

i habere

Portugais

i have

Dernière mise à jour : 2022-07-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fidem habere

Portugais

ter fé

Dernière mise à jour : 2015-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

habere/habēre

Portugais

ter

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

habere, non haberi

Portugais

haben, nicht behandelt werden

Dernière mise à jour : 2022-12-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

felem habere velim.

Portugais

eu queria ter um gato.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

habere bonum die omnes

Portugais

have a good day all

Dernière mise à jour : 2013-05-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nesciebam te amicum habere.

Portugais

não sabia que tinha namorado.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dolet habere modo unam lunam.

Portugais

É uma pena ter apenas uma lua.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

corripis et culum te quoque habere refers

Portugais

warn them, and to have as you tell me that you were also the moment in

Dernière mise à jour : 2014-02-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dicebat enim illi iohannes non licet tibi habere ea

Portugais

porque joão lhe dizia: não te é lícito possuí-la.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aries quem vidisti habere cornua rex medorum est atque persaru

Portugais

aquele carneiro que viste, o qual tinha dois chifres, são estes os reis da média e da pérsia.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dicebat enim iohannes herodi non licet tibi habere uxorem fratris tu

Portugais

pois joão dizia a herodes: não te é lícito ter a mulher de teu irmão.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

magis eligens adfligi cum populo dei quam temporalis peccati habere iucunditate

Portugais

escolhendo antes ser maltratado com o povo de deus do que ter por algum tempo o gozo do pecado,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui canitis ad vocem psalterii sicut david putaverunt se habere vasa cantic

Portugais

que garganteiam ao som da lira, e inventam para si instrumentos músicos, assim como davi;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

iussitque centurioni custodiri eum et habere requiem nec quemquam prohibere de suis ministrare e

Portugais

e ordenou ao centurião que paulo ficasse detido, mas fosse tratado com brandura e que a nenhum dos seus proibisse servi-lo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fratres mei nolite in personarum acceptione habere fidem domini nostri iesu christi gloria

Portugais

meus irmãos, não tenhais a fé em nosso senhor jesus cristo, senhor da glória, em acepção de pessoas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit eis israhel in meam hoc fecistis miseriam ut indicaretis ei et alium habere vos fratre

Portugais

perguntou israel: por que me fizeste este mal, fazendo saber ao homem que tínheis ainda outro irmão?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

at illi dixerunt ad eam insanis illa autem adfirmabat sic se habere illi autem dicebant angelus eius es

Portugais

eles lhe disseram: estás louca. ela, porém, assegurava que assim era. eles então diziam: É o seu anjo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et cum haec omnia habeam nihil me habere puto quamdiu videro mardocheum iudaeum sedentem ante fores regia

Portugais

todavia tudo isso não me satisfaz, enquanto eu vir o judeu mardoqueu sentado � porta do rei.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,204,083 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK