Vous avez cherché: mater tua mala burra (Latin - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Portugais

Infos

Latin

mater tua mala burra est

Portugais

a tua mãe come maçãs vermelhas

Dernière mise à jour : 2021-07-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mater tua mala putra est

Portugais

tua mãe come maçãs podres

Dernière mise à jour : 2012-11-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ecce mater tua

Portugais

veja!

Dernière mise à jour : 2015-09-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mater tua non sum.

Portugais

eu não sou a sua mãe.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ecce mater tua tradução

Portugais

ecce mater tua

Dernière mise à jour : 2024-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

estne mater tua intus?

Portugais

a tua mãe está lá dentro?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

femina quam vidisti mater tua est.

Portugais

a mulher que você viu é a sua mãe.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mulier ecce filius tuus ecce mater tua

Portugais

your mother is the woman's son

Dernière mise à jour : 2020-01-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

gaudeat pater tuus et mater tua et exultet quae genuit t

Portugais

alegrem-se teu pai e tua mãe, e regozije-se aquela que te deu � luz.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deinde dicit discipulo ecce mater tua et ex illa hora accepit eam discipulus in su

Portugais

então disse ao discípulo: eis aí tua mãe. e desde aquela hora o discípulo a recebeu em sua casa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit autem ei quidam ecce mater tua et fratres tui foris stant quaerentes t

Portugais

disse-lhe alguém: eis que estão ali fora tua mãe e teus irmãos, e procuram falar contigo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dices quare mater tua leaena inter leones cubavit in medio leunculorum enutrivit catulos suo

Portugais

e dize: que de leoa foi tua mãe entre os leões! deitou-se no meio dos leõezinhos, criou os seus cachorros.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mater tua quasi vinea in sanguine tuo super aquam plantata fructus eius et frondes eius creverunt ex aquis multi

Portugais

tua mãe era como uma videira plantada junto �s águas; ela frutificou, e encheu-se de ramos, por causa das muitas aguas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dices haec dicit dominus deus hierusalem radix tua et generatio tua de terra chananea pater tuus amorreus et mater tua cetthe

Portugais

e dize: assim diz o senhor deus a jerusalém: a tua origem e o teu nascimento procedem da terra dos cananeus. teu pai era amorreu, e a tua mãe hetéia.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quae est ista quae ascendit de deserto deliciis affluens et nixa super dilectum suum sub arbore malo suscitavi te ibi corrupta est mater tua ibi violata est genetrix tu

Portugais

quem é esta que sobe do deserto, e vem encostada ao seu amado? debaixo da macieira te despertei; ali esteve tua mãe com dores; ali esteve com dores aquela que te deu � luz.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ait samuhel sicut fecit absque liberis mulieres gladius tuus sic absque liberis erit inter mulieres mater tua et in frusta concidit samuhel agag coram domino in galgali

Portugais

disse, porém, samuel: assim como a tua espada desfilhou a mulheres, assim ficará desfilhada tua mãe entre as mulheres. e samuel despedaçou a agague perante o senhor em gilgal.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,771,996,086 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK